Télécharger pour Windows Premium
Publicité
es wird
Das ist nichts Neues, es wird nur allzu oft übersehen.
This is nothing new, it is merely overlooked too often.
Und es wird an den Tisch serviert, auch recht freundlich.
And it is served at the table, and quite friendly.
Du solltest näher ans Feuer kommen; es wird dich wärmen.
You should come near the fire; it will keep you warm.
Ich wei nicht, wer es wird ihr wiederum morgen sein.
I don't know who it will be her turn tomorrow.
Lass uns schnell zurückgehen; es wird schon dunkel draußen.
Let's hurry back; it's getting dark outside.
Sie hat genug; es wird Zeit, dass er verschwindet.
She's had enough; it's time for him to bug off.
Und dort denke schon, ich, es wird einfacher sein.
And there already, I think, it will be easier.
Und es wird dich sämtliche Energie kosten, die du hast.
And it will take every ounce of energy that you have.
Das ist gut, es wird mir einiges zum Nachdenken geben.
That's good, it will give me some thinking there.
Und ja, es wird auch in deiner Nähe erhältlich sein.
And yes, it will also be released close to you.
Aber er ist noch so jung, es wird gefährlich werden.
But he's still so young. It will be dangerous.
Lass das Metall nicht draußen liegen, es wird schnell rau.
Do not leave the metal outside; it will coarsen quickly.
Du solltest deine Ausbildung fortsetzen; es wird dir langfristig zugutekommen.
You should go on with your education; it will benefit you in the long run.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant es wird

es wird bald regnen v.
be going to
"It is going to rain soon."
! es wird sich alles regeln exp.
! things will work out
"Just give it time, things will work out."
bevor es dunkel wird adv.
before dark
"We need to finish the hike before dark."
durchhalten bis es besser wird v.
wait for the storm to pass
"She chose to wait for the storm to pass during the crisis."
es wird Zeit zu exp.
it is time to
"It is time to move on from that painful memory."
das Gefühl haben, dass es regnen wird v.
feel like rain
"Looking at the sky, I feel like rain is coming."
! sich verschlechtern, bevor es besser wird v.
! get worse before it gets better
"The patient's condition may get worse before it gets better."
! es wird ernst exp.
! it is getting real
"The competition is tough, and it is getting real."
! Es wird dir nicht wehtun exp.
! it won't bite you
"Don't worry, it won't bite you, just try it."
! wenn es schwierig wird exp.
! the going gets rough
"When the going gets rough, she never gives up."
! the going is getting tough
"When the going is getting tough, we must stay strong."
! Jetzt wird es ernst exp.
! thing just got serious
"After the deadline was moved up, thing just got serious."
nur die Zeit wird es zeigen exp.
time alone will tell
"Only time alone will tell if they succeed."
! es wird spät exp.
! time is getting on
"Time is getting on, we should head home soon!"
! Es ist ungewiss, ob er überleben wird exp.
! it's touch-and-go whether he'll survive
"After the accident, it's touch-and-go whether he'll survive."
! etwas, bei dem es bald krachen wird n.
! disaster waiting to happen
"That old bridge is future trouble after the next heavy storm."
! eine Sache, bei der es bald zu einem Unglück kommen wird n.
! disaster waiting to happen
"That old bridge is future trouble after the next heavy storm."
! Wird man einmal betrogen, ist es die Schuld des anderen; wird man zweimal betrogen, ist es die eigene Schuld. exp.
! fool me once
"Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me."
! es wird hoch hergehen exp.
! fur will fly
"When they meet, fur will fly."
wenn es nötig wird adv.
if the occasion arises
"I will help if the occasion arises."

Synonymes et analogies de "es wird" en allemand

Publicité

Suggestions qui contiennent es wird

Résultats: 198523. Exacts: 198523. Temps écoulé: 1125 ms.