Die Wissenschaftler entwickeln skalierbare Programmanalysen für JavaScript-basierte Software, welche Schwachstellen finden und aufdecken sollen.
The scientists develop scalable program analysis for JavaScript-based software, which are to uncover and find vulnerabilities.
Zum Beispiel sind die Vorlagen für JavaScript-basierte Apps im Metro-Stil besser lesbar, und sie verwenden die neuen APIs.
For example, the templates for JavaScript-based Metro style apps are more readable and use the new APIs.
Autres résultats
Kushan Joshi hatte sich beworben um einen graphischen Spur-Editor für unseren JavaScript-basierten Editor iD zu schreiben.
Kushan Joshi applied for adding a visual lane editor to our javascript-based editor iD.
Schwachstellen in Content Management Systemen werden von Cyberkriminellen nicht nur für Phishing und Drive-by missbraucht, sondern auch für Remote Backdoors und JavaScript basiertes Coin Mining.
Vulnerabilities in content management systems are being abused by cyber criminals not only for phishing and drive-by purposes but also for remote backdoors and for JavaScript-based coin mining.
Geld zurück: 30 Tage Expertenmeinung: Das J in JVM Host steht für Java, und so macht es Sinn, dass sie erstklassige Unterstützung für Node.js, einer JavaScript-basierten Sprache anbieten.
Money Back: 30 Days Expert Overview: The J in JVM Host stands for Java, so it makes sense that they offer top of the line support for Node.js, which is a JavaScript based language.
Integriere das Facebook-SDK für JavaScript in deine jQuery-basierte Web-App. RequireJS
In diesem Thema wird vorausgesetzt, dass Sie eine einfache Windows Store-App mit JavaScript erstellen können, die auf der Vorlage "Windows-Bibliothek für JavaScript" basiert.
We assume that you can create a basic Windows Store app using JavaScript that uses the Windows Library for JavaScript template.
ECMAScript ist eine Skriptsprache, auf dessen Form JavaScript basiert.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.