Wird der Sprite-Name im Programmcode in den Anführungszeichen und ohne Erweiterung angegeben, so wird das Bild bei der Programmausführung auf unserem Webserver gesucht.
When the name of the sprite is entered in the program code in quotation marks and without any extension, the image is searched in the program execution on our webserver.
Genau das nutze ich im Programmcode in der Funktion setStepper().
I use exactly that in my code in the function setStepper().
Autres résultats
Der Start einer Anwendung im Programmcode beansprucht Speicherplatz in Ihrem System.
When you start an application programmatically it takes up memory in the computer.
Wenn Sie auf eine Zelle klicken zeigt das Add-In sofort, wo der Text im Programmcode oder in einem Designerfenster vorkommt.
When you click in a cell, the Add-In will immediately show the location of the text in the source code, or in a designer window.
Sowohl "rover-client.perl", als auch "rover-server.perl" schreiben an mehreren Stellen im Programmcode die aktuelle Zeit in eine Datei.
Both "rover-client.perl", and "rover-server.perl" are instructed to write the current time in special files while they are running.
So hat jeder Entwickler seine eigene Strategie entwickelt, Informationen im Programmcode zu finden: in der Dokumentation suchen, Tests lesen oder die ursprünglichen Autoren fragen.
Sure, every developer has their own strategy of finding information within source code, from searching documentation to looking at tests, or asking the original authors when available.
Entwickler können nunmehr - wie in anderen Entwicklungsumgebungen - systemweit auch in Dynamics NAV sogenannte „Events" abfragen, um im Programmcode auf Zustandsänderungen in anderen Programmbereichen zu reagieren.
Developers can now - as in other development environments - also query so-called "events" across the entire system in Dynamics NAV, in order to react in the program code to status changes in other areas of the program.
Im Programmcode des Projekts kann nun auf die neuen Daten verwiesen werden.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.