Der AG wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass nach dem gegenwärtigen technischen Entwicklungsstand Fehler in Software- Programmen nicht völlig ausgeschlossen werden können.
It is pointed out expressly to the Customer that, according to the current state of technical development, defects in software programs cannot be ruled out completely.
Autres résultats
Sie finden sie in Software-Programmen von Drittanbietern wie Microsoft Outlook.
You will find them in third-party software, such as Microsoft Outlook.
Vorführungen, Gespräche, Einführung in Software-Programme und eine themenspezifische digitale Bibliothek bieten für alle Interessierten ein breites Spektrum an Zugangsmöglichkeiten.
Artistic presentations, panel discussions, introductions to software programs and a diversified specialized digital library offer a broad spectrum of information to anyone who is interested.
Merkblatt 7: Verwendung von VDI-Richtlinien in Software-Programmen
VERWENDUNG STARKER DATENTYPEN ZUM AUSDRÜCKEN VON SPRACHERKENNUNGSGRAMMATIKEN IN SOFTWARE-PROGRAMMEN
USING STRONG DATA TYPES TO EXPRESS SPEECH RECOGNITION GRAMMARS IN SOFTWARE PROGRAMS
Automatisierung, die sich in Künstlicher Intelligenz (KI) in Software-Programmen oder Robotern zeigt, wird in einigen Jahren 6% der Arbeitsplätze in den Vereinigen Staaten obsolet machen.
Automation that involves artificial intelligence software programs or robots will get rid of 6% of the jobs in the United States several years from now.
Plug-in-Module sind Software-Programme, die die Fähigkeiten von Browsern erweitern.
Die Semantik der BPMN kann in viele Computersprachen und Software-Programme übertragen werden.
The semantics of the BPMN can be transferred to many computer languages and software programs.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.