Exemples avec "innerhalb der Java-Community" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Ich glaube, dass IntelliJ IDEA innerhalb der Java-Community unser bekanntestes Produkt ist, wir hatten aber auch großen Erfolg mit ReSharper in.Net und ebenso mit anderen Produkten in anderen wichtigen Bereichen.
I believe in the Java community, IntelliJ IDEA is our best-known product, but we've had success with ReSharper in.Net as so other products on other stacks.
Autres résultats
Im Vordergrund steht der Kontakt und Austausch innerhalb der regionalen Java-Community, etwa im Rahmen von regelmäßigen Vortrags- und Diskussionsabenden.
It aims at improving the exchange within the local Java community, e.g. by organizing lecture and discussion events on a regular basis.
Die J2ME Spezifikationen, alle Konfigurationen und Profile sind innerhalb des Java Community Process (JCP) entwickelt worden.
The J2ME specification in conjunction with all it's configurations and profiles has been developed inside the Java Community Process (JCP).
Modetrends entstehen oft innerhalb der Wohlstandsklasse, bevor sie sich ausbreiten.
Fashion trends often originate within the leisure class before trickling down.
Wir werden uns bemühen, innerhalb der gesetzlichen Frist zu antworten.
We will make every effort to respond within the statutory period.
Wir waren überrascht, dass es so warm ist innerhalb der Wohnung.
We were surprised that it is so warm inside the apartment.
Auch innerhalb der Projekte ist es wichtig, flexibel zu agieren.
It is also important to act flexibly within the projects.
Er schloss sich schnell an und wurde innerhalb der Gruppe bekannt.
He quickly joined and rose to prominence within the group.
Sie befindet sich innerhalb der Siedlung, ist flach und leicht abfallend.
It is located within the settlement, is flat and slightly sloping.
Die übergeordnete bestimmt, wo diese innerhalb der Website kategorisiert wird.
The parent identifies where this will be categorized within the site.
Wettbewerb sollte sowohl global als auch innerhalb der Union betrachtet werden.
Competition should be looked at worldwide as well as inside the Union.
So kannst du innerhalb der Entwicklung vollständig leben, wenn du wünschst.
So you can live completely within the development should you wish.
Wir können uns nicht abhängig machen, auch nicht innerhalb der Organisation.
We cannot make ourselves dependent, also not within the organization.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.