Exemples avec "mit SQL Server Agent" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Planen der Paketausführung mit SQL Server Agent; Ausführen von Paketen mit DTEXEC; Ausführen von Paketen mit SQL Server Management Studio; Ausführen von Paketen mit der SSIS.NET API
Schedule package execution by using SQL Server Agent; execute packages by using DTEXEC; execute packages by using SQL Server Management Studio; execute packages by using the SSIS.NET API
Autres résultats
Mit dem SQL Server Agent-Add-On ist die Wiederherstellung eines SQL-Servers zu einem bestimmten Zeitpunkt ganz einfach.
Sie können diese Aufgabe für jede Datenbank, die RBS verwendet, mithilfe des Windows-Taskplaners oder mit dem SQL Server-Agent planen.
You can schedule these tasks for each database that uses RBS by using Windows Task Scheduler or SQL Server Agent.
Zusätzlich müssen Sie den SQL Server Agent-Dienst starten und den Starttyp auf „Automatisch" festlegen.Dies gilt nur für die SQL-Instanz mit SQL Reporting Services zum Ausführen von Berichtsabonnements.
Select ASP.NET v4.0.30319, and then click Allow. Additionally, you must start the SQL Server Agent service and set the startup type to automatic.
50001435940269 Update: Fehlermeldung, wenn Sie versuchen, ein SQL Server-Agent-Auftrag oder eine Planung mit SQL Server Management Studio in SQL Server 2005: "Zeichenfolgen- oder Binärdaten würden abgeschnitten"
50001435940269 FIX: Error message when you try to edit a SQL Server Agent job or a maintenance plan by using SQL Server Management Studio in SQL Server 2005: "String or binary data would be truncated"
Zum Erstellen des Auftrags muss der SQL Server-Agent ausgeführt werden.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.