Exemples avec "mit dem VBScript-Code" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Ereignisse auf Elementebene beziehen sich auf ein bestimmtes Element und werden üblicherweise mit dem VBScript-Code behandelt, der in dem mit dem Element verbundenen Formular enthalten ist.
Item-level events pertain to a particular item, and are typically handled by VBScript code contained within the form associated with the item.
Autres résultats
Probleme oder Fehler mit dem JavaScript oder VBScript-Code einer Anwendung kann entweder durch echten Code-Fragen oder Internet-Verbindungsprobleme bezogen werden.
Issues or errors with the JavaScript or VBScript code of an application can either be sourced by real code-related issues or internet connection problems.
Schmerzlos und einfach zu debuggen Perl Perl-Skripte, um nützliche VBScript-Code konvertieren.
Painless and easy to debug Perl Perl scripts to convert useful VBScript code.
PSPad Editor CapaLib - Schreiben Sie VBScript-Code mit erweiterten Syntax-Highlighting-Optionen.
Eigener VBScript Code - Zugriff auf Webseiten aus einem Script - Swyx Login
Custom VBScript Code - Access web pages within a script - Swyx Login
Outlook führt keinen VBScript-Code aus, wenn die Formulardefinition nicht in das Element einbezogen wird.
Outlook does not run VBScript code if the form definition is included with the item.
Um die Anzeige dieser Meldung zu verhindern, sollte sich der VBScript-Code in einem veröffentlichten Formular befinden.
To prevent this message from appearing, the VBScript code should be located in a published form.
In diesem Beispiel wird gezeigt, wie die erste Anlage eines aktuellen Elements mithilfe von VBScript-Code gespeichert werden kann.
This example shows how to use VBScript code to save the first attachment in the current item.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.