Exemples avec "oder Ihren SQL-Text" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Wenn Sie Token für Ausgabevariablen in Ihre Formel oder Ihren SQL-Text aufgenommen haben, wählen Sie die Schaltfläche "Variablen", um diese Token mit dem Vorgang zu verbinden. Siehe: Ausgabevariablen mit Vorgängen verbinden...
If you have included output variable tokens in your Formula or SQL Text, choose the Variables button to associate these output variable tokens with the action. See: Associating Output Variables with Actions.
Autres résultats
Um den SQL-Text der ausgewählten Anweisung anzuzeigen, erweitern Sie SQL-Anweisungen.
To display the SQL text of the selected statement, expand SQL Statements.
Access zeigt den SQL-Text-Editor mit der folgenden elementaren SQL-Syntax an.
Access displays the SQL Text Editor with the following skeleton SQL syntax.
SQL-Text kann im Datenblatt- und Diagrammbereich nicht dargestellt werden.
SQL text cannot be represented in the grid pane and diagram pane.
Klicken Sie diesen Link, um den SQL-Text für den gewählten Plan anzusehen.
Click this link to see the SQL text for the selected plan.
In der oberen Hälfte dieses Dialogs wird der SQL Text angezeigt.
The upper half of this dialog displays the SQL text.
Dieses datenelement enthält die ersten achtzig Zeichen des SQL-Textes für den aktuellen Cursor.
This data item contains the first eighty characters of the SQL text for the current cursor.
Der SQL-Parser wurde für eine schnellere Bearbeitung des großen SQL-Textes geändert.
SQL parser has been modified for faster processing of large amounts of SQL text.
Berechneter SQL-Text gibt eine Formel für die Verwendung als SQL-Abfrage an.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.