Sie können mit UModel auf Basis der in Ihrem UModel-Projekt gefundenen Elemente (wie z.B. Schnittstellen, Klassen, Operationen, usw.) anhand Ihres Modells C#-, VB.NET- oder Java-Programmcode generieren.
UModel enables you to generate C#, VB.NET, or Java program code from a model, based on UML elements found in your UModel project (such as interfaces, classes, operations, and so on).
Sie verfolgten ihren Fortschritt anhand von Diagrammen und regelmäßigen Auswertungen.
They tracked their progress through the use of charts and regular evaluations.
Der Ermittler kann die Bewegungen einer Person anhand von Handydaten nachverfolgen.
The investigator can trace a person's movements using cell phone data.
Er demonstrierte den Zeitwert des Geldes anhand von Beispielen des Zinseszinses.
He demonstrated the time value of money through examples of compound interest.
Cold Reading beginnt oft mit allgemeinen Vermutungen, die anhand von Reaktionen präzisiert werden.
Cold reading often starts with broad guesses, then narrows down as reactions are observed.
Wir haben die Wirkung unserer letzten Werbekampagne anhand von Kundenrückmeldungen gemessen.
We measured the impact of our last marketing campaign through customer feedback.
Der Detektiv musste das Alibi des Verdächtigen anhand von Videoaufnahmen bestätigen.
The detective needed to substantiate the suspect's alibi using video footage.
Pädagogen erklären oft wirtschaftliche Zusammenhänge anhand von Beispielen aus dem Rohstoffmarkt.
Educators often explain economics using examples from the commodity market.
Anhand von Diagrammen erklärte die Lehrerin ihren Schülern komplexe Themen.
Through the use of diagrams, the teacher clarified complex topics for her students.
Die meisten von ihnen schmücken sogar Wohnungen anhand von jeder Jahreszeit.
Most of them even decorate their homes different for every season.
Woher weißt du das? - Anhand von Geruch und Signalen.
Professoren erklären oft die Binomialverteilung anhand von realen Beispielen zur Verdeutlichung.
Professors often explain the binomial distribution through real-world examples for clarity.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.