Mit dem Dialogfeld Eigenschaften oder Standard in MS-DOS -Programmen können Sie die Schriftart, die Schriftgröße, die Schriftfarbe, die Hintergrundfarbe sowie die Größe des Cursors und des Programmfensters anpassen.
Using the Properties or Default dialog boxes in MS-DOS programs, you can change font types, sizes, and colors, background color, and the size of the cursor and program window.
Wenn in Windows eine Fehlermeldung mit einem Hinweis auf diese Dateien angezeigt wird oder beim Ausführen von MS-DOS -Programmen Probleme auftreten, überprüfen Sie, ob eine der beiden Dateien beschädigt ist oder fehlt.
If Windows displays an error message concerning these files, or if you have problems running MS-DOS -based programs, check whether Config.nt or Autoexec.nt is incorrect or missing.
Positionieren Sie den Cursor an der Stelle, an der der Text eingefügt werden soll (entweder in einem MS-DOS- oder einem Windows-Programm).
Werden auf Clientcomputern im Unternehmen veraltete MS-DOS - oder Windows-Programme ausgeführt, für die NetBIOS-Namensdienste erforderlich sind, z. B. NET-Befehlszeilenprogramme?
Whether client computers in your enterprise run legacy MS-DOS or Windows-based programs that still require NetBIOS name service, such as NET command-line utilities.
Wenn Sie jedoch eine Datei im Unicode -Textformat mit einem Programm öffnen, das keinen Unicode liest, beispielsweise Editor in Microsoft Windows 95 oder ein Microsoft MS-DOS-basiertes Programm, gehen die Daten verloren.
However, if you open a file in Text (Unicode) format by using a program that does not read Unicode, such as Notepad in Microsoft Windows 95 or a Microsoft MS-DOS-based program, your data will be lost.
Legt die Sprache fest, in der MS-DOS-Programme angezeigt werden.
Selects a language in which MS DOS programs will be displayed.
Einige MS-DOS-Programme können nicht in einem Fenster ausgeführt werden.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.