Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
or master's degree program
or Master's programme
or master program
or master's degree programme
or master's program
or master programme
Die Studierenden müssen sich für ihren Bachelor- oder Masterstudiengang innerhalb eines bestimmten Zeitraums anmelden - auch bei verspäteter Anmeldung.
Registration dates Students must register for their bachelor's or master's degree program within a specified timeframe - even in cases of delayed registration.
Voraussetzung für die Teilnahme an einem Double Degree Programm ist zunächst die Einschreibung im entsprechenden Bachelor- oder Masterstudiengang der TUM.
As a prerequisite for participating in a Double Degree program you must first enroll in the corresponding bachelor's or master's degree program at TUM.
Falls Sie bereits vor dem aussichtsreichen Ende Ihres Studiums stehen, unterstützen wir Sie bei Ihrer Abschlussarbeit, unabhängig davon, ob Sie einen Diplom-, Bachelor- oder Masterstudiengang beenden.
If you are already near the end of your studies, we can support you in your dissertation, regardless of whether you are finishing a diploma, Bachelor or Master's programme.
Abschlussarbeiten im Bachelor- oder Masterstudiengang oder Seminararbeiten - egal, an welcher Fakultät Sie studieren, egal, ob Sie eine Arbeit verfassen oder bereits an Ihrer Dissertation arbeiten, in der Schreibwerkstatt erhalten Sie gezielte Hilfe und Beratung.
Theses in the Bachelor's or Master's programme or seminar papers - no matter which faculty you are studying at, no matter whether you are writing a thesis or are already working on your dissertation, in the Writing Center you will receive targeted help and advice.
Dann hol Dir doch gleich mehr Infos zum Bachelor- oder Masterstudiengang oder bewirb Dich direkt über unser Online-Formular!
Then get your infos on our bachelor or master program now or apply directly via our online form!
Voraussetzung für die Teilnahme an einem Dual Degree Programm ist die Einschreibung im entsprechenden regulären Bachelor- oder Masterstudiengang der TU Berlin.
Students who wish to participate in a Dual Degree Program with a partner university have to be enrolled in the regular Bachelor or Master program at TU Berlin.
Studienbewerberinnen und Studienbewerber für einen Bachelor- oder Masterstudiengang sowie Studierende im 1. Fachsemester bewerben sich mit ihrer letzten Abschlussnote.
Applicants for a Bachelor's or Master's degree program and students in their first semester apply with their previous final grade.
Um sich für einen Bachelor oder Masterstudiengang an deutschen Hochschulen bewerben zu können, müssen bestimmte Voraussetzungen erfüllt werden.
In order to apply for a Bachelor's or Master's degree program in German universities, certain conditions must be met.
Die Bewerbung für einen Bachelor- oder Masterstudiengang an der Hochschule Fulda erfolgt online.
You have to apply online for a place on a Bachelor's or Master's programme at Fulda University.
Sie studieren (Wirtschafts-)Mathematik an der TUM im Bachelor- oder Masterstudiengang.
You study Mathematics at the TUM in the Bachelor's or Master's degree program.
„Die Veranstaltungen der Virtuellen Akademie Nachhaltigkeit vermitteln solides Grundlagenwissen, das für jeden Bachelor- oder Masterstudiengang genutzt werden kann."
"The offer of the Virtual Academy of Sustainability is great basic knowledge. It can be used or every Bachelor or Master program!"
Vorbereitung Ihrer Bewerbung für einen Bachelor- oder Masterstudiengang
Wir helfen Ihnen dabei, den perfekten Bachelor- oder Masterstudiengang oder die ideale Berufsausbildung zu finden und betreuen Sie während des Bewerbungsverfahrens.
We'll help you find the perfect undergraduate, graduate, or vocational program, and guide you through the application process.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.