Es gibt keinen Grund Bequemlichkeit oder Stil für Funktion zu opfern.
There is no need to sacrifice comfort or style for function.
Jede Kultur, Sprache oder Stil sind von der Vergänglichkeit bedroht.
Any civilization, language or style are threatened by transciense.
Nutze die Filterfunktion für Kategorie, Region oder Stil, um das richtige tschechische Wort zu finden.
Use the filter function for subject, region and style to find the right Czech word.
Zu den Kategorien zählen Kino, Medien, Entreprise, Frankophonie oder Stil.
Categories include cinema, media, business, the French-speaking world and style.
Sie fand einen Weg, günstig einzukaufen, ohne auf Qualität oder Stil verzichten zu müssen.
She found a way to shop cheaply without sacrificing quality or style.
Sie können vorhandene Textobjekte bearbeiten, um deren Inhalt oder Stil zu ändern.
You can edit existing text features to change their contents or style.
Sein dünnes Haar hing schlaff herab, ohne jegliches Volumen oder Stil.
His lank hair hung limply, lacking any volume or style.
Das neueste Werk des Künstlers war unzulänglich und es fehlte an einem kohärenten Thema oder Stil.
The artist's latest work was inept, lacking any coherent theme or style.
Die Häuser in diesem Viertel sind alle uniform, ohne jeglichen individuellen Charme oder Stil.
The homes in that neighborhood are all cookie cutter, lacking any individual charm or style.
Ich fand seine Kunstwerke ziemlich einfallslos, da sie keine einzigartige Perspektive oder Stil aufwiesen.
I found his artwork to be quite cookbookish, lacking any unique perspective or style.
Das kann Groove, Sound, Komplexität oder Stil sein.
It might be based around groove, sound, complexity or style.
Capoeira ohne Grenzen von Gruppe oder Stil.
Capoeira without limitations of group or style.
Beispiele sind Darstellungen von Landschaften oder Stil.
Examples are representations of landscapes or style.