Obfuskation bedeutet in der Informatik, ein ausführbares Programm oder einen Quellcode unlesbar und für Menschen schwer verständlich zu machen, während die Funktion gleichzeitig aufrechterhalten bleibt.
Obfuscation, in computing, consists of rendering an executable program or source code unreadable and hard to understand by a human, while maintaining its functioning.
Es ist ebenfalls nicht gestattet, die Software weiterzuentwickeln oder einen Quellcode von der Software zu erstellen.
It is also not permitted to develop the software or to create a source code of the software.
Ich weiß nicht, wie man eine Webseite programmiert oder einen Quellcode bearbeitet. Darum liebe ich SEO Squirrly. Ich habe dieses Plug-in bereits zuvor empfohlen und noch immer, Jahre später, ist es auf meiner Liste der besten Plug-ins zu finden.
I don't know how to develop or tweak code extensively, so that's why I love solutions like SEO Squirrly. This is a plugin I've recommended before, and years later, it's still making my list of outstanding plugins.
Autres résultats
Soweit im Einzelfall für die Nutzung unserer Produkte und Services das Herunterladen oder die Zusendung eines Quellcodes oder eines Computerprogrammes erforderlich ist (z.B. durch ein Plugin, ein Add-On oder eine App), erwirbt der Nutzer an der jeweiligen Kopie keine Eigentumsrechte.
If a source code or a computer program needs to be downloaded or sent as an exception in order to use our products and services (e.g. by a plugin, add-on or app), you will not acquire any proprietary rights to the copy.
Als eigenständiges Dienstprogramm oder Quellcode für eine einfache App-Integration verfügbar.
Available as a standalone utility or source code for easy app integration.
Die besten Texte erzielen keine hohen Rankings wenn inkompatible Plugins, unsauberer Quellcode oder eine fehlerhafte Serverkonfiguration bestehen.
The best texts won't achieve high rankings if your site has incompatible plugins, dirty source code or a bad server configuration.
Jede versuchte Verschleierung von Zweck oder Funktion des Quellcodes eines Angebots bei der Verwendung von JavaScript verstößt gegen die eBay-Grundsätze.
Any attempt to disguise the intention or function of a listing's source code when using JavaScript is a breach of eBay policy.
Diese Lizenzen können unter anderem die Offenlegung des Quellcodes oder eine namentliche Nennung der Komponenten und ihrer Urheber verlangen.
These licenses can, among other things, require the disclosure of the source code or a naming of the components and their authors.
Hierbei kann es sich z.B. um eine Spezifikation oder um einen Link zu Quellcode handeln.
For example you may use a software document to contain a specification, or a link to source code.
Wobei die Studie auch zeigt, dass die tatsächliche Bereitstellung von verändertem Quellcode oder eines eigenen Projektes in der Community bislang im einstelligen Prozentbereich liegt.
Whereby the study also shows that the actual provision of modified source code or an own project in the community has so far been in the single-digit percentage range.
Das kann zum Beispiel der Fall sein, wenn Sie für eine Präsentation einen Screenshot machen müssen oder den Quellcode einer Webseite bearbeiten.
Sometimes you may not want the Citavi icon to be displayed, for example, if you're making a screenshot for a presentation or if you're editing the source code of a website.
Das Ergebnis: ein getesteter Prototyp - zum Beispiel in Papierform, als Rollenspiel eines Services oder als Quellcode.
The result: A tested prototype - for example on paper, as a role-playing game of a service, or as source code.
Sie sind nicht berechtigt, die Software zu dekompilieren oder auf eine andere Art und Weise in den Quellcode oder eine andere für den Menschen lesbare Form zu übersetzen.
You are not entitled to decompile the Software or translate it in any other way into the source code or into any other human-readable form.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.