Exemples avec "oft auf Javascript Code" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Eins muss klar sein: Die Wikidot Engine benutzt eine Menge client-seitige Prozesse; d.h. es wird oft auf Javascript Code zurückgegriffen und HTML-Inhalte werden direkt im Browser bearbeitet.
At this point one thing must be clarified: the Wikdot engine uses a lot of client-side processing, i.e. runs a lot of JavaScript code and modifies page HTML content in your browser.
Autres résultats
Werbenetzwerke prüfen eingereichte Anzeigen in der Regel nicht auf JavaScript-Code, der Weiterleitungen ermöglicht.
Advertising networks usually do not check the ads submitted to them for JavaScript code that facilitates redirects.
In einigen Szenarien sind sie zudem auf JavaScript-Code angewiesen, um die Maße, die Ausrichtung oder die Position von Elementen auf einer Webseite pixelgenau festzulegen.
In some scenarios, Web developers also depend on JavaScript code to measure, align, or position elements of a Web page with pixel-perfect precision.
Bei diesen Dateien handelt es sich oft um Bilder, CSS- und JavaScript-Dateien sowie sonstige Dateien, die indirekt über den CSS- oder JavaScript-Code eingebettet sein können.
Those files frequently include images, CSS and JavaScript files, as well as other files that might be indirectly embedded through the CSS or JavaScript.
Abends findet er sich oft auf dem Sofa liegend wieder.
He often finds himself lying on the sofa in the evenings.
Während sie warteten, starrte er oft auf sein Handy.
As they waited, he would often gaze down at his phone.
Sportler sind oft auf gesunde Gelenkschmiere angewiesen, um optimal zu leisten.
Athletes often rely on healthy synovial fluid for optimal performance.
Harte Arbeit und Engagement zahlen sich oft auf lange Sicht aus.
Hard work and dedication often pay dividends in the long run.
Autoren greifen oft auf ihre persönlichen Erfahrungen zurück, um authentisch zu erzählen.
Writers often tap into their personal experiences for authentic storytelling.
Unternehmen, die global denken, lokal handeln, sind oft auf internationalen Märkten erfolgreich.
Companies that think global, act local often succeed in international markets.
Irreführung schadet nicht nur anderen; sie fällt oft auf den Täuschenden zurück.
Mislead doesn't only hurt others; it often backfires on the one misguiding.
Sie sind nicht sehr zahlreich und oft auf kleine Gemeinden verstreut.
They are a small minority and often dispersed in small communities.
Wir müssen oft auf die Schnelle Änderungen am Drehbuch vornehmen.
We often have to make changes to the script on the hoof.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.