Um dieses Problem zu beheben, beschlossen wir, auszuprobieren, ob die Analyse der Seiten durch das Ausführen von JavaScript möglich sei.
In order to solve this problem, we decided to try to understand pages by executing JavaScript.
Sorry, es scheint so, als sei dein JavaScript deaktiviert!
JavaScript is disabled! Please enable JavaScript in your web browser!
Bitte sei so freundlich und aktiviere die wunderbare Welt von JavaScript
Please be so kind and activate the wonderful world of JavaScript
JavaScript-Ressourcen blockieren standardmäßig den Parser, es sei denn, sie sind als as async gekennzeichnet oder werden über ein spezielles JavaScript-Snippet hinzugefügt.
Schließlich sei noch erwähnt, dass auch JavaScript-Lösungen ein tiefergehendes Wissen über Paradigmen der Programmierung sowie erweiterte JavaScript-Syntax erfordern.
Historisch hatte JavaScript den Ruf einer plumpen, ungeschliffenen Programmiersprache, die für „ernsthafte" Softwareentwicklung unbrauchbar sei.
JavaScript historically has had a reputation for being a clumsy language unsuitable for serious application development.
Sei es für iOS/Android, aber auch Backbone.js oder natives JavaScript etc. Frontend-Entwickler konzentrieren sich von nun an ganz auf ihre Hauptaufgabe - eben ein perfekt bedienbares und exzellent aussehende User-Interfaces zu schaffen.
Be it for iOS/Android, Backbone.js or native JavaScript, etc., from now on front end developers can focus entirely on their main task - creating a perfectly operated, extremely good-looking user interface.
Wenn du Inhalte von einer anderen Webseite verwendest, sei es ein Bild, ein JavaScript oder was auch immer, dann hole dir vorher die Genehmigung dafür ein und nenne den Urheber.
If you use content from another website, be it a picture, a JavaScript, or whatever, get permission and give them credit for it.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.