Zusätzlich setzen wir auch JavaScript ein, um grundlegende Funktionalitäten zu realisieren und die Benutzerfreundlichkeit unseres Internetangebots zu erhöhen.
In addition, we also use JavaScript to enable basic functionality and enhance the user experience of our website.
Autres résultats
JavaScript setzen wir auf allen Ebenen ein und legen größten Wert auf Code-Qualität.
We use JavaScript on all levels of the software stack and we take code quality serious.
Statt Javascript setzen wir auf Typescript, da statische Typen eine bessere Skalierbarkeit bei großen Projekten bieten.
Instead of Javascript, we use Typescript, because static types scale better in large projects.
Zusätzlich setzen wir JavaScript und Cookies von LinkedIn ein, um Ihnen für Sie relevante Werbung anzuzeigen.
In addition, we use JavaScript and cookies from LinkedIn to display advertisements relevant to you.
Um Glanzpunkte zu setzen oder eine angenehmere Bedienung zu erreichen, setzen wir Javascript oder Flash ein.
n order to set highlights or to reach a more pleasant service, we use java script or flash.
Für eine optimale Darstellung unserer Website (z. B. Anpassung an verschiedene Bildschirmgrößen, einblendbares Menü, etc.) setzen wir Techniken wie JavaScript und CSS (Cascading Style Sheets) ein.
For an optimal presentation of our website (e.g. adaptation to different display sizes, displayable menu etc.), we use technology such as JavaScript and CSS (Cascading Style Sheets).
Für eine optimale Darstellung unseres Internetauftritts (z. B. Anpassung auf verschiedene Bildschirmgrößen, einblendbares Menü, Eingabekontrolle des Kontaktformulars) setzen wir Techniken wie Javascript und CSS (cascading style sheets) ein.
Convenience functions We use techniques such as Javascript or CSS (cascading style sheets) to optimize the display of our website, for example by adapting to different display sizes, using displayable menus or input control of our contact form.
Einige Funktionen unserer Website setzen Javascript aktiviert im Browser voraus.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.