Télécharger pour Windows Premium
Publicité
stellt eine JavaScript-API zur

Exemples avec "stellt eine JavaScript-API zur" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Das ClientContext-Framework stellt eine JavaScript-API zur Verfügung. Diese ermöglicht die Interaktion mit Sitzungsspeichern hinsichtlich des Lesens und Schreibens von Benutzerdaten und des Überwachens von und Reagierens auf Speicherereignisse.
The Client Context framework provides a javascript API that you can use to interact with session stores to read and write user data, and listen and react to store events.

Autres résultats

Protokollierung Die JavaScript-API stellt über die Klasse MFP.Logger Protokollierungsfunktionen bereit.
Logging The JavaScript API provides logging capabilities through the MFP.Logger class.
Darüber hinaus stellt die Predict JavaScript-API andere Befehle zur Verfügung, die, wenn sie vor recommend erteilt werden, verwendet werden können, um Predict anzuweisen, nur Produkte zu empfehlen, die
Moreover, the Predict JavaScript API provides other commands which, when issued before recommend, can be used to instruct Predict to recommend only products which
In Alfresco steht für den SmartTransformer auch eine JavaScript-Api zur Verfügung.
In Alfresco, a JavaScript Api is also available for the SmartTransformer.
Er stellte einen Spiegel am Eingang auf, um negative Energie abzuwehren.
He placed a mirror at the entrance to ward off negative energy.
Die Szene stellte eine Verschmelzung historischer Themen mit moderner Erzählweise dar.
The scene represented a clash of historical themes with modern storytelling.
Das Museum stellte eine Reihe von beauftragten Gemälden aufstrebender Künstler aus.
The museum displayed a series of commissioned paintings by emerging artists.
Der Firmenwagen stellt einen wichtigen Vorteil für engagierte Mitarbeiter dar.
The company car represents an important benefit for dedicated employees.
Jede Teilung auf dem Barometer stellte eine Veränderung des Luftdrucks dar.
Each graduation line on the barometer represented a change in atmospheric pressure.
Hassrede stellt eine Bedrohung für Freiheit und Gleichheit aller Menschen dar.
Hate speech poses a threat to freedom and equality for all individuals.
Sie stellte einen bunten Strauß aus Seidenpapier und Draht her.
She made a colorful bouquet using layers of tissue paper and wire.
Jedes Gemälde in der Galerie stellt einen Schatz von kultureller Bedeutung dar.
Every painting in the gallery represents a treasury of cultural significance.
Der Skandal stellte eine ernsthafte Bedrohung für den Ruf des Politikers dar.
The scandal posed a severe reputational risk to the politician's career.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Résultats: 58754. Exacts: 1. Temps écoulé: 258 ms.