Exemples avec "und Client- und Servercode" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Alternativ können Entwickler mit Swagger Codegen den Quellcode vom Open-API-Dokument entkoppeln und Client- und Servercode direkt aus dem Entwurf generieren.
Alternatively, using Swagger Codegen, developers can decouple the source code from the Open API document, and generate client and server code directly from the design.
Autres résultats
Die Datenintegrität bleibt dadurch gewährleistet und Client und Server können sich gegenseitig authentifizieren.
Data integrity is ensured and client and server can authenticate each other.
Es ist wichtig, zwischen integrierten VPN-Clients und Clients von Drittanbietern zu unterscheiden.
Synchronisiert Dateien automatisch zwischen Server und Client und sorgt dafür, dass die Benutzer über die neuesten Versionen und Dateien verfügen.
Synchronizes files automatically to and from the server to the client ensuring users have the latest versions and files.
Die Anwendung ruft Zeilen mit einer hohen Frequenz ab, und Client und Server befinden sich auf demselben Rechner oder sind durch ein schnelles Netzwerk verbunden.
The application fetches rows at a high rate, and the client and server are on the same computer or connected by a fast network.
Unsere Software erfordert keine Änderungen an Ihren Servern und Clients und kann daher sehr einfach implementiert und auch wieder entfernt werden.
VISULOX does not require any changes to servers or clients and can, therefore, be implemented and removed with little impact to business.
In der Arbeit werden der grundlegende Aufbau von Server und Client und der Ablauf der Kommunikation zwischen den Clients und dem Server beschrieben.
In this work the basic design of the server and the client and the communication process between the clients and the server will be described.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.