Die verwendete JavaScript-Funktion benötigt nun eine eindeutige Information darüber, an welcher Stelle sie die Tabs nun tatsächlich auf- und zuklappen soll.
The JavaScript function requires a unique information about where which tabs should be opened and closed.
Diese Site wurde für 800 x 600 Pixel-Displays optimiert und verwendet JavaScript-Funktionen.
This site is optimized for 800 x 600 displays and uses JavaScript.
Dieser Artikel erklärt, wie JavaScript benutzt werden kann, um auf Methoden des Flash-Plugins zuzugreifen und wie man FSCommands verwendet, um auf JavaScript-Funktionen aus der Flash-Animation heraus aufzurufen.
This article explains how JavaScript can be used to access methods from within the Flash plugin, as well as how a feature called FSCommands can be used to access JavaScript functions from within the Flash animation.
Die CTAN-Site verwendet JavaScript für einige Funktionen.
Diese Seite verwendet Javascript, diese Funktion ist in Ihrem Browser deaktiviert.
This page uses Javascript. Your browser either doesn't support Javascript or you have it turned off.
Es gab auch wesentliche Ergänzungen für die verwendeten JavaScript- und jQuery-Funktionen, insbesondere jetzt, da die Interaktion mit Planungselementen für ein Meeting mit Ajax erfolgt, ohne die Seite zu aktualisieren.
There were also substantial additions to the JavaScript and jQuery used, especially now that interacting with planning elements for a meeting is done with Ajax, without refreshing the page.
Bei der ordnungsgemäßen Implementierung von DFP wird eine JavaScript-Funktion zum Generieren von Anzeigen-Tags verwendet.
Entweder man macht dies selbst oder man verwendet einen fertig programmierte Controller.
You can either do it yourself or use an already fully programmed controller.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.