Exemples avec "von JavaScript-Frameworks gelegt" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Innerhalb des Projekts wurde Wert auf Modularisierung, Testbarkeit, Internationalisierung und Unabhängigkeit von JavaScript-Frameworks gelegt.
The project's main goals were increased modularisation, testability, internationalisation and independence of JavaScript frameworks.
Autres résultats
Der Schwerpunkt von Acquia, API zu sein, bedeutet, dass Unternehmen sich in bevorzugte Technologielösungen integrieren, die Verbreitung neuer Geräte und digitaler Kanäle unterstützen, die zunehmende Verbreitung von JavaScript-Frameworks erkunden und vieles mehr.
Acquia's emphasis on being API-first means that organizations can integrate with preferred technology solutions, support the proliferation of new devices and digital channels, explore the growing adoption of JavaScript frameworks, and much more.
Idealerweise hast Du Erfahrungen in der Entwicklung großer Web-Applikationen mit Hilfe von JavaScript Frameworks wie beispielsweise Angular sowie in der Programmierung mit Java.
Desirable Experiences: Development of large web applications using JavaScript frameworks such as Angular and experiences in Java development.
sehr gute Kenntnisse in HTML, CSS und JavaScript - idealerweise Kenntnisse im Bereich von einer möglichst breiten Palette von JavaScript Frameworks wie jQuery, AngularJS, Lodash, Underscore, Moment o.a.
Strong JavaScript development experience(ES5, ES6) Good knowledge of JavaScript frameworks AngularJS, jQuery Experience in building a responsive UI with HTML5, CSS3 and JavaScript Development experien...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.