Steigerung der SQL-Leistung - Minimieren Sie das Risiko von SQL-Injection für Ihre DB2-Anwendungen.
Boost SQL performance-mitigate the risk of SQL injection for your DB2 applications.
Es gibt eine Reihe von Methoden, um das Risiko einer Datenschutzverletzung mithilfe von SQL-Injection zu verringern.
There are number of methods for reducing the risk of a data breach due to SQL injection.
Hierzu gehört auch die Abwehr von SQL-Injection-Angriffen, einer der am weitesten verbreiteten Angriffsarten im Bereich der Web-Dienst-Sicherheit und Datenintegrität.
These include defenses against SQL injection, one of the most common types of attacks on web service security and data integrity.
Die Primärform von SQL-Injection besteht aus dem direkten Einfügen des Codes in Benutzereingabevariablen, die mit SQL-Befehlen verkettet und ausgeführt werden.
The primary form of SQL injection consists of direct insertion of code into user-input variables that are concatenated with SQL commands and executed.
Mithilfe von SQL-Injection-Angriffen erlangte der Hacken vollen Zugriff auf den Server der betroffenen Domäne.
Ermitteln Sie die Möglichkeit von SQL Injection-Angriffen, wenn Sie Benutzereingaben verarbeiten, die Teil eines SQL-Befehls sind.
Identify the potential for SQL injection attacks when you process user input that forms part of a SQL command.
Ausgefeilte Sicherheitsmechanismen zur Abwehr von Angriffen (zum Beispiel von SQL Injection)
Sophisticated security mechanisms for defending attacks (e. g. by SQL injection)
Die gesamte Datenbasis wird ausgeführt durch das ORM framework oder einen Sicherheitsabfragemotor, um das Risiko von SQL Injection Attacks zu minimieren.
All database access is performed through the ORM framework or a secure query engine, eliminating the risk of SQL injection attacks.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.