Der Antrag wird basierend auf dem vom Antragsteller angegebenen Ausgabedatum bearbeitet.
The application will be processed based on the issue date provided by the applicant.
Jede Abteilung wird basierend auf ihrer Leistung eine gerechte Gewinnverteilung erhalten.
Each department will receive an equitable allocation of profits based on performance.
Der gemessene Probenwert wird -basierend auf der Standardkurve- neu berechnet.
The measured sample value is recalculated based on the standard curve.
Ihre Datenbank wird basierend auf mehreren Attributen in Abschnitte unterteilt.
Your database will be segmented into sections based on multiple attributes.
Der Diagrammtyp wird basierend auf dem aktiven Blatt automatisch ausgewählt.
The diagram type is automatically selected based on the active sheet.
Ein Impuls wird basierend auf den Einstellungen in jedem Kanal erzeugt.
A pulse is generated based on the settings within each channel.
Jedes Musikgenre wird basierend auf den zu probierenden Rebsorten sorgfältig ausgewählt.
Each musical genre is carefully selected based on the varietals to be tasted.
Die Abfrage wird basierend auf der oben gewählten Häufigkeit ausgeführt.
This query will be run based on the Frequency selected above.
Die Größe wird basierend auf einer bestimmten Anzahl von Personen ausgewählt.
The size is selected based on a certain number of people.
Das Modell wird basierend auf der aktuellen Auswahl um einen bestimmten Drehpunkt gedreht.
Reorients the model around a defined pivot point based on the current selection.
Dieser Wert wird basierend auf der letzten ausgewählten Komponente automatisch initialisiert.
This value is automatically initialized based on the last component selected.
Sie wird basierend auf ihrer Erfahrung und Intuition eine Entscheidung treffen.
She will make a judgement call based on her experience and intuition.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.