Télécharger pour Windows Premium
Publicité
wird dir
Wenn du weiter so herumvögelst, wird dir irgendwann das Herz gebrochen werden.
If you keep sleeping around like that, you'll eventually get your heart broken.
Aber wenn du lang genug suchst, wird dir etwas auffallen.
But if you look long enough, you'll catch something.
Wenn du weiter das Training schwänzt, wird dir der Trainer die Leviten lesen.
If you keep skipping practice, the coach will give you a talking-to.
Papa wird dir eine Standpauke halten, wenn er dieses zerbrochene Fenster sieht.
Dad will give you a rollicking when he sees this broken window.
Auf diese Weise auszuüben wird dir einen Weg zur Erfahrung öffnen.
Practicing in this way will give you a path to experiencing.
Lisa wird dir heute Abend von ihrer neuen Diät ein Ohr abkauen.
Lisa will talk your arm off about her new diet plan tonight.
Ein starkes Netzwerk wird dir nach dem Abschluss sehr zugutekommen.
Building a strong network will stand you in good stead after graduation.
Er wird dir das Stichwort geben zu sprechen, wenn alle sitzen.
He'll give you your cue to start talking when everyone is seated.
Wenn du deine Freunde verpetzt, wird dir niemand mehr vertrauen.
If you rat on your friends, no one will trust you again.
Ich hoffe, das harte Feedback wird dir nächstes Mal eine Lehre sein.
I hope the harsh feedback will be a lesson to you next time.
Der Eiswürfel wird dir durch die Finger gleiten, wenn du nicht aufpasst.
The ice cube will slip through your fingers if you're not careful.
Wenn du so übertreibst, wird dir keiner deine Beschwerde glauben.
If you pile it on like that, nobody will believe your complaint.
Wenn du weiter prahlst, wird dir irgendwann keiner deine Geschichten glauben.
If you keep shooting the line, nobody will trust your stories anymore.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant wird dir

Synonymes et analogies de "wird dir" en allemand

Publicité

Suggestions qui contiennent wird dir

Résultats: 13839. Exacts: 13839. Temps écoulé: 303 ms.