Télécharger pour Windows Premium
Publicité
wird es
Und sogar wenn es sonnig ist, wird es Bienen geben.
And even if it's sunny, there will be bees.
Sie hat gesagt, für dich wird es einen Flug geben.
She has said, there will be a flight for you.
Wenn du das Problem weiterhin umschiffst, wird es nie gelöst werden.
If you keep walking around the problem, it will never get solved.
Wenn du alles gut verankerst, wird es dem Sturm besser standhalten.
If you batten everything down, it will withstand the storm better.
Wenn du jetzt auspackst, wird es nur alles für alle schlimmer machen.
If you squeal now, it will only make matters worse for everyone.
Wenn du das Hähnchen draußen lässt, wird es schnell auftauen.
If you leave the chicken out, it will thaw quickly.
Wenn du das Gummiband schnell schnalzen lässt, wird es knallen und wegfliegen.
If you snap the rubber band quickly, it will pop and fly away.
Es sollte nicht zu dunkel werden, sonst wird es bitter.
Be careful not to burn it, it will taste bitter.
Wer aber hier gewesen ist, wird es zu schätzen lernen.
Who is he been here, it will learn to appreciate.
Wenn du mich weiter jagst, wird es meine Firma sein.
If you keep chasing me, it will be my company.
Wenn etwas nicht korrekt sein sollte, wird es rot angezeigt.
If something is incorrect, it will be marked in red.
Das Problem darf nicht ignoriert werden, sonst wird es schlimmer.
Don't ignore this problem, otherwise it will get worse.
Obwohl du länger spielen kannst - wird es nur besser sein.
Although you can play longer - it will only be better.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant wird es

es wird bald regnen v.
be going to
"It is going to rain soon."
bevor es dunkel wird adv.
before dark
"We need to finish the hike before dark."
! es wird sich alles regeln exp.
! things will work out
"Just give it time, things will work out."
durchhalten bis es besser wird v.
wait for the storm to pass
"She chose to wait for the storm to pass during the crisis."
! sich verschlechtern, bevor es besser wird v.
! get worse before it gets better
"The patient's condition may get worse before it gets better."
! Es wird dir nicht wehtun exp.
! it won't bite you
"Don't worry, it won't bite you, just try it."
! wenn es schwierig wird exp.
! the going gets rough
"When the going gets rough, she never gives up."
! the going is getting tough
"When the going is getting tough, we must stay strong."
nur die Zeit wird es zeigen exp.
time alone will tell
"Only time alone will tell if they succeed."
! es wird spät exp.
! time is getting on
"Time is getting on, we should head home soon!"
! Es ist ungewiss, ob er überleben wird exp.
! it's touch-and-go whether he'll survive
"After the accident, it's touch-and-go whether he'll survive."
wenn es für angemessen erachtet wird conj.
when deemed appropriate
"The manager may disclose this information when deemed appropriate."
! etwas, bei dem es bald krachen wird n.
! disaster waiting to happen
"That old bridge is future trouble after the next heavy storm."
! eine Sache, bei der es bald zu einem Unglück kommen wird n.
! disaster waiting to happen
"That old bridge is future trouble after the next heavy storm."
es wird Zeit zu exp.
it is time to
"It is time to move on from that painful memory."
das Gefühl haben, dass es regnen wird v.
feel like rain
"Looking at the sky, I feel like rain is coming."
! Wird man einmal betrogen, ist es die Schuld des anderen; wird man zweimal betrogen, ist es die eigene Schuld. exp.
! fool me once
"Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me."
! es wird hoch hergehen exp.
! fur will fly
"When they meet, fur will fly."
wenn es nötig wird adv.
if the occasion arises
"I will help if the occasion arises."
! es wird ernst exp.
! it is getting real
"The competition is tough, and it is getting real."

Synonymes et analogies de "wird es" en allemand

Publicité

Suggestions qui contiennent wird es

Résultats: 139848. Exacts: 139848. Temps écoulé: 711 ms.