Exemples avec "z.B. HTTP oder" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Wenn diese Warteschlange als einzige gesichert wird, sollten Sie einige Netzwerkprotokolle wie z.B. HTTP oder Komprimierung löschen.
If this queue is the only queue that is backed up, consider removing some network protocols, such as HTTP or compression.
Bei Abwesenheit von Informationen, die durch ein externes Transportprotokoll (z.B. HTTP oder MIME-Typ) geliefert werden, ist es ein Fehler, wenn ein Entity, welches eine Kodierungsdeklaration enthält, in einer anderen Kodierung an den XML-Prozessor übergeben wird.
It is an error for an entity including an encoding declaration to be presented to the XML processor in an encoding other than that named in the declaration, or for an encoding declaration to occur other than at the beginning of an external entity.
Dies schließt die Konfiguration interner Netzwerke für den Internetzugang über NAT und potenzielle Netzwerkdienste (z.B. HTTP oder SSH) ein.
This includes configuring internal networks for internet access via NAT and potential network services (e.g. http or ssh).
Um also brauchbare Ergebnisse zu erhalten, muss man auf ein Protokoll zurückgreifen, das genau für diese Situation entworfen wurde, z.B. HTTP oder FTP.
For realistic results, you need to use a protocol that was optimized for such a situation, like HTTP or FTP.
Das Protokoll für die Anmeldung bei der Website; z.B. HTTP oder HTTPS.
Es dient somit vornehmlich der betriebsinternen Kommunikation und Information mit Hilfe der aus dem Internet bekannten Dienste wie z.B. HTTP oder E-Mail.
It therefore serves as a means for communication and information within enterprises, using the same services as in the Internet such as HTTP or E-Mail.
(Uniform Resource Locator (URL): Eine Adresse, die ein Protokoll (wie z.B. HTTP oder FTP) und den Speicherort eines Objekts, eines Dokuments, einer Seite im World Wide Web oder eines sonstigen Zieles im Internet oder in einem Intranet angibt.
(Uniform Resource Locator (URL): An address that specifies a protocol (such as HTTP or FTP) and a location of an object, document, World Wide Web page, or other destination on the Internet or an intranet.
Client: Der Client ermittelt jetzt automatisch das Netzwerk-Protokoll für die Verbindung zum Server (z.B. http oder https).
Client: The client automatically determines the network protocol for the connection to the server now (e.g. http or https).
Diese KIOSlaves sind kleine Programme, die Lese-, Schreib-, usw. -Zugriffe auf die gewünschten Daten, über gegebene Protokolle, bzw. Spezifikationen (wie z.B. http oder local Filesystem API), zur Verfügung stellen.
These KIOSlaves are small applications that implement read, write, etc access to data over a given protocol or specification (e.g. http or local filesystem APIs).
PDF-Lesezeichen, die auf externe Orte verweisen (z.B. http oder Datei-URLs) werden derzeit von Apache FOP (sowohl 0.95 als auch 1.0) nicht unterstützt.
PDF Bookmarks which point to external locations (e.g. http or file urls) are currently not supported by Apache FOP (both 0.95 and 1.0).
Wenn diese Warteschlange als einzige gesichert wird, sollten Sie einige Netzwerkprotokolle wie z.B. HTTP oder Komprimierung löschen.
If this queue is the only queue that is backed up, consider removing some network protocols, such as HTTP or compression.
Autres résultats
Art des Netzwerkverkehrs (z.B. HTTP- oder FTP-Protokollfilterung)
The type of network traffic (e.g., HTTP or FTP protocol filtering)
FreeBSD erlaubt Server-Applikationen (z.B. HTTP- oder FTP-Server) Inhalte von Dateien über das Netzwerk zu senden, ohne dass sie vorher in den Speicher der Applikation geladen werden.
The sendfile system call allows a server application (e.g. HTTP or FTP server) to transmit the contents of a file over a network connection without first copying it to application memory.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.