Durch den WYSIWYG-Editor können auch Webseiten ohne HTML- und CSS-Kenntnisse erstellt werden.
L'éditeur WYSIWYG permet de créer également des sites Web sans connaissances HTML et CSS.
Wenn Sie grundlegende HTML- und CSS-Kenntnisse haben, übernimmt Toolset die Programmierung für Sie.
Si vous avez des connaissances basiques en HTML et CSS, Toolset se chargera pour vous de la programmation.
E-Mail-Vorlagen können in HTML oder als unformatierter Text erstellt werden.
Des modèles d'e-mails peuvent être créés en HTML ou en texte simple.
Sie können auch posten und Nachrichten in HTML oder normalem Text ansehen.
Vous pouvez aussi poster et voir les messages en HTML et en texte.
Erstellten Mind Maps lassen sich im HTML- oder Bildformat speichern.
Les cartes mentales créées peuvent être enregistrées au format HTML ou image.
Sie können zwischen zwei Versionen des Spiels wählen - HTML oder Flash.
Vous pouvez choisir entre deux versions du jeu - HTML ou Flash.
Die ausgewählten Informationen können entweder in HTML oder in Excel aufgerufen werden.
Les informations choisies peuvent être visualisées en format HTML ou Excel.
Kontakte können im CSV-, HTML- oder VCF-Format wiederhergestellt werden.
Les contacts peuvent être récupérés au format CSV, HTML ou VCF.
Legt das Format des Elements auf HTML oder unformatierten Text fest.
Définit le format de l'élément à HTML ou texte brut.
Geben Sie die Art der E-Mail an den Administrator- HTML oder Text.
Spécifiez le mode de l'e-mail au format HTML ou texte submitter-.
E-Mails werden im HTML-oder Text-oder RTF-Format gewonnen.
Les e-mails sont récupérés en HTML ou texte brut ou RTF.
Sie können Ihren Code in HTML oder XML direkt auf Scrybs hochladen.
Vous pouvez télécharger votre code au format HTML ou XML directement sur Scrybs.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.