Das Installationsprogramm informiert Sie, wenn Java-Inhalte in Webbrowsern deaktiviert wurden, und liefert Anweisungen für die Aktivierung dieser Inhalte.
Le programme d'installation vous indique si le contenu Java est désactivé dans les navigateurs Web et fournit des instructions pour l'activer.
Klicken Sie in Google Drive auf die Schaltfläche Hochladen und installieren Sie das Java-Applet, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Cliquez sur le bouton Importer dans Google Drive et installez l'applet Java lorsque vous y êtes invité.
Verliere ich meine JAVA-Anwendungen, wenn ich mein Handy vom Reparaturservice zurückbekomme?
Verwenden Sie Java PSU-Releases nur, wenn Sie von einem der zusätzlichen in dieser Version korrigierten Bugs betroffen sind.
Les publications des mises à jour d'ensemble de patches Java doivent uniquement être utilisées si vous êtes concerné par l'un des bugs supplémentaires corrigés dans cette version.
Wenn Sie eine Adobe-Anwendung starten, werden Sie zur Laufzeit aufgefordert, Java zu installieren, wenn es noch nicht installiert ist.
Au moment de l'exécution, lorsque vous lancez une application Adobe, vous êtes invité à installer Java s'il n'est pas déjà installé.
Ab Java 7u10 kann jetzt verwaltet werden, wann und wie nicht vertrauenswürdige Java-Anwendungen ausgeführt werden, wenn sie auf einer Webseite enthalten sind.
Java 7u10 offre la possibilité de gérer quand et de quelle manière les applications Java non sécurisées seront exécutées si elles sont incluses sur une page Web.
Wenn dies erledigt ist, wird Sie die Webseite fragen, Java auszuführen. Wenn Sie gefragt werden, sollten Sie unverzüglich diese Anforderung bestätigen.
Le site vous demandera ensuite d'exécuter Java, lorsque le site vous demande cela, permettez immédiatement l'exécution.
Benutzer können Java reaktivieren, wenn sie auf einer Webseite mit Java-Applets oder mit Java-Web-Start-Programmen konfrontiert werden.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.