Es ist wichtig, ein Problem anzugehen, bevor es eskaliert.
Il est important de résoudre un problème avant qu'il ne s'aggrave.
Ich kann dir wenigstens versuchen, bei diesem Problem zu helfen.
En tout cas, je peux essayer de t'aider avec ce problème.
Wenn du dieses Problem lösen willst, musst du vernünftig sprechen.
Si tu veux résoudre ce problème, tu dois parler avec bon sens.
Wenn du ständig über dasselbe Problem meckerst, wird es nervig.
Si tu te plains constamment du même problème, cela devient agaçant.
Wenn du das Problem weiterhin umschiffst, wird es nie gelöst werden.
Si vous continuez à contourner le problème, il ne sera jamais résolu.
Wenn es ein Problem gab, dann lag es sicher bei uns.
Si problème il y a eu, il est sûrement de notre part.
Das Problem schien zunächst komplex, stellte sich aber als handhabbar heraus.
Le problème semblait complexe au début, mais il s'est avéré gérable.
Mich beeindruckt total, wie schnell du dieses Problem gelöst hast.
La célérité avec laquelle tu as réglé ce problème m'impressionne énormément.
Er war entschlossen, das Problem anzugehen, anstatt es hinzunehmen.
Il était déterminé à affronter le problème au lieu de baisser les bras.
Er beschloss, das Problem zu umgehen, anstatt es direkt anzugehen.
Il a décidé de contourner le problème plutôt que de l'affronter directement.
Sie muss dafür sorgen, dass das Problem schnell gelöst wird.
Elle doit veiller à ce que le problème soit résolu rapidement.
Ich glaube, er ist fähig, das Problem schnell zu lösen.
Je pense qu'il est capable de résoudre le problème rapidement.
Wir sollten ein Problem anpacken, anstatt uns darüber zu beschweren.
Nous devrions résoudre un problème au lieu de nous en plaindre.