Der Programmplaner entscheidet sorgfältig, welche Filme am langen Wochenende ausgestrahlt werden.
Le programmateur choisit soigneusement quels films seront diffusés pendant le week-end prolongé.
Der Programmplaner muss manchmal eine Livesendung streichen, wenn eine dringende Eilmeldung hereinkommt.
Le programmateur doit parfois annuler un programme en direct quand survient une actualité urgente.
Laut dem Programmplaner kommen Dokumentationen am Sonntagabend besser an als am Montag.
Selon le programmeur, les documentaires fonctionnent mieux le dimanche soir que le lundi.
Morgen stellt der Programmplaner das neue Sendeschema des Regionalsenders vor.
Demain, le programmeur présentera la nouvelle grille des émissions de la chaîne régionale.
Nach den schlechten Quoten hat der Programmplaner die Sendung aus dem Samstagsprogramm gestrichen.
Après les mauvaises audiences, le programmeur a retiré l'émission de la grille du samedi.
Der Sender hat einen erfahrenen Programmplaner engagiert, um das Interesse an Kultursendungen wieder anzukurbeln.
La chaîne a engagé un programmeur expérimenté pour relancer l'intérêt pour les émissions culturelles.
Bei diesem kleinen Lokalsender betreut der Programmplaner fast im Alleingang den gesamten Wochenplan.
Dans cette petite radio locale, le programmateur gère presque seul toute la grille hebdomadaire.
Der Programmplaner muss die Sendezeiten mit den anderen Sendern abstimmen, um direkte Konkurrenz zu vermeiden.
Le programmeur doit coordonner les horaires avec les autres chaînes pour éviter une concurrence directe.
Der Programmplaner passt das laufende Programm an, wenn sich das Fußballspiel in die Länge zieht.
Le programmeur ajuste la programmation en direct lorsque le match de football se prolonge.
Dieser Radiosender hat gerade einen neuen Programmplaner eingestellt, um das Morgenprogramm zu modernisieren.
Cette radio vient d'engager un nouveau programmateur pour moderniser la grille du matin.
Für heute Abend hat der Programmplaner direkt nach dem Hauptfilm eine seltene Dokumentation eingeplant.
Ce soir, le programmateur a prévu un documentaire rare juste après le film principal.
Der Programmplaner hat die Zeichentricksendungen am Morgen gebündelt, um Kindern besser zu gefallen.
Le programmateur a regroupé les dessins animés du matin pour plaire davantage aux enfants.
Der Direktor lobte den Programmplaner für die ausgewogene Mischung aus Filmen, Diskussionen und Dokumentationen.
Le directeur a félicité le programmeur pour l'équilibre entre films, débats et documentaires.