Télécharger pour Windows Premium
Publicité
die Reputationnf
réputation f
renommée f
notoriété f
e-réputation
Er hatte eine gute Reputation und war bei allen sehr gut angesehen.
Il avait bonne réputation et tout le monde le portait en haute estime.
Seine Reputation als Dreifach-Talent im Sport macht ihn sehr populär.
Sa réputation de triple menace dans le sport le rend très populaire.
Eine Reputation ja, aber keine schlechte.
Enfin, pas de la notoriété dans le mauvais sens du terme.
Selbst ein Hauch von Treulosigkeit kann über Jahre aufgebaute Reputation ruinieren.
Même une suggestion de trahison peut ruiner des réputations bâties sur des années.
Schon ein einfaches Gerücht kann die Reputation einer Person indirekt stark beschädigen.
Une simple rumeur peut avoir une action indirecte puissante sur la réputation d'une personne.
Er weiß, dass eine Straftat seine Reputation und seine spätere Karriere zerstören kann.
Il sait que commettre un délit peut détruire sa réputation et sa carrière future.
Ein Bruch im Kundenservice kann zum Verlust von Kunden und Reputation führen.
Un fossé dans le service client peut entraîner une perte de clientèle et de réputation.
Diese öffentliche Enthüllung hat seiner ohnehin fragilen Reputation den endgültigen Todesstoß versetzt.
Cette révélation publique a porté un coup de masse définitif à sa réputation fragile.
Und die gute Reputation wurde von unseren ausländischen Kunden gewonnen.
Et la bonne réputation a été acquise par nos clients à l'étranger.
Wir haben eine hohe Reputation in dem gleichen Beruf bekommen.
Nous avons obtenu une grande réputation dans la même profession.
Die durch diese Sendung ausgelöste mediale Vorverurteilung hat seiner beruflichen Reputation massiv geschadet.
Le procès médiatique déclenché par cette émission a gravement porté atteinte à sa réputation professionnelle.
Dein aggressives Verhalten in der Sitzung könnte deiner beruflichen Reputation schaden.
Ton comportement agressif en réunion pourrait entraîner des conséquences sur ta réputation professionnelle.
Um diese Reputation zu pflegen, sind uns bestimmte Werte wichtig.
Afin de maintenir cette réputation, nous partageons certaines valeurs communes.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en français avec traductions contenant Reputation

Synonymes et analogies de "Reputation" en allemand

Publicité

Suggestions qui contiennent Reputation

Résultats: 1406. Exacts: 1406. Temps écoulé: 36 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200