Wenn Sie den HTML-Baustein erstellen, können Sie die Mosaic-JavaScript-APIs verwenden, um Informationen in den persistenten Ansichtskontext einzufügen.
Lorsque vous créez la mosaïque HTML, vous pouvez utiliser les APIs JavaScript Mosaic pour placer des informations dans le contexte d'affichage qui est conservé.
Verwenden sie kurze, einfache sätze, um verwirrung zu vermeiden.
Utilisez des phrases courtes et simples pour éviter toute confusion.
Einfach zu bedienen, verwenden Sie es so oft wie nötig.
Facile à utiliser, utilisez-le autant de fois que nécessaire.
Zum Vergleich verwenden sie ein kürzeres Pendel, das deutlich schneller schwingt.
Pour comparer, ils utilisent un pendule plus court, qui oscille beaucoup plus rapidement.
Für einen milderen Geschmack verwenden Sie eine grüne Chili im Wok.
Pour une saveur plus douce, utilisez un piment vert dans le sauté.
In der Waschküche verwenden sie Waschpulver, weil es günstiger ist.
Ils utilisent du savon en poudre dans la laverie, car il coûte moins cher.
In dieser Bäckerei verwenden sie für ihre Brioches ausschließlich weißen Zucker.
Dans cette boulangerie, ils utilisent uniquement du sucre blanc pour leurs brioches.
Verwenden Sie den Brotkrümelpfad, um schnell verwandte Artikel zu finden.
Utilisez le chemin de fer d'Ariane pour trouver rapidement des articles connexes.
Zur Sicherheit verwenden Sie immer einen Spanngurt mit festem Halt.
Pour la sécurité, utilisez toujours un tendeur avec une bonne prise.
Um einen leichten Teig zu kreieren, verwenden Sie Weizenmehl als Hauptzutat.
Pour créer une pâte légère, utilisez la farine blanche comme ingrédient principal.
Um effektiv zu kommunizieren, verwenden Sie einfache Sprache und klare Beispiele.
Pour communiquer efficacement, utilisez un langage simple et des exemples clairs.
Im Labor verwenden sie eine stark verdünnte Säure, um Unfälle zu vermeiden.
Dans le laboratoire, ils utilisent un acide très dilué pour éviter les accidents.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.