Nachdem er andere beobachtet hatte, beherrschte er endlich seinen eigenen Hakenwurf.
Après avoir observé les autres, il a finalement maîtrisé son propre tir crochet.
Es ist besser zu schweigen, wenn man das Thema nicht wirklich beherrscht.
Il vaut mieux rester silencieux quand on ne maîtrise pas bien le sujet.
Selbst unter Druck beherrschte sie es auswendig und führte es fehlerfrei aus.
Même sous pression, elle savait tout par cœur et l'a exécuté sans faute.
Sie ist sehr klug und beherrscht Konzepte, die andere oft verwirren.
Elle est extrêmement perspicace, maitrisant des concepts qui déroutent souvent les autres.
Sie hat ihre Rede stundenlang geübt, bis sie sie wirklich perfekt beherrschte.
Elle a répété son discours pendant des heures pour le connaître de manière parfaite.
Er beherrscht sich, um dem unfreundlichen Kunden nicht patzig zu antworten.
Il se domine pour ne pas répondre sèchement au client désagréable.
Vor ihren Kindern bleibt sie immer beherrscht und erklärt lieber ruhig, statt plötzlich loszuschreien.
Devant ses enfants, elle reste toujours contrôlée, préférant expliquer calmement plutôt que crier brusquement.
Als er die Nachricht las, beherrschte er sich, um nicht impulsiv zu antworten.
En lisant le message, il s'est freiné pour ne pas répondre impulsivement.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.