Sie werden in den HTML/ JavaScript-Code eingebettet und beim Laden einer Webseite an einen Webbrowser oder eine Anwendung übermittelt.
Ils sont incorporés dans le code HTML / JavaScript et livrés à un navigateur Web ou une application lors du chargement d'une page Web.
Bei diesen Dateien handelt es sich oft um Bilder, CSS- und JavaScript-Dateien sowie sonstige Dateien, die indirekt über den CSS- oder JavaScript-Code eingebettet sein können.
Ces derniers comprennent souvent des fichiers images, CSS et JavaScript, ainsi que d'autres fichiers qui peuvent être intégrés indirectement par le biais des fichiers CSS ou JavaScript.
Die Beiträge des eingebetteten Kriegsreporters zeigen den Alltag im Schützenpanzer der Kompanie.
Les reportages du journaliste embarqué montrent la vie quotidienne dans le véhicule blindé de la compagnie.
Dank des eingebetteten Kriegsreporters sieht das Publikum, welche unmittelbaren Folgen die Bombardierungen vor Ort haben.
Grâce au journaliste embarqué, le public découvre les conséquences immédiates des bombardements sur le terrain.
Stellen Sie die Höhe des eingebetteten Kalender in Pixeln.
Réglez la hauteur du calendrier intégré en pixels.
Das Publikum schätzte die unverfälschten Emotionen, die in den kraftvollen Texten des eingebetteten Journalisten vermittelt wurden.
Le public a apprécié les émotions brutes transmises par l'écriture puissante du journaliste embarqué.
In den meisten Fällen gibt die Standardrichtlinie die Beibehaltung des eingebetteten Profils vor.
Dans la plupart des cas, la règle par défaut consiste à conserver le profil incorporé.
Du kannst auch die Untertitelsprache des eingebetteten Videos auswählen.
Vous pouvez également sélectionner la langue des sous-titres qui s'afficheront sur la vidéo intégrée.
Die Abmessungen des eingebetteten Elements müssen den Abmessungen des Querträgers entsprechen.
Les dimensions de l'élément encastré doivent correspondre aux dimensions de la traverse.
In diesem Modus braucht man eine genaue Auswahl des eingebetteten Objektes.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Wiedergabe des eingebetteten Videoplayers, um das Video wiederzugeben.
Cliquez sur le bouton lecture dans le lecteur vidéo intégré pour lire la vidéo.
Diese Verknüpfung fordert das Schließen des Dokuments an. Dies ist unter Verwendung des eingebetteten Betrachters unmöglich.
Ces liens vers une action de fermeture du document ne fonctionne pas lors de l'utilisation de l'affichage intégré.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.