Wenn Sie Eigenschaften sowohl im Projekt als auch im Quellcode angeben, werden die im Projekt angegebenen Eigenschaften verwendet.
Si les propriétés sont spécifiées à la fois dans le projet et dans le fichier source, seules les propriétés du projet seront utilisées.
Erstellen Sie eine Sitzungsvariable im Quellcode und weisen Sie ihr einen Wert zu.
Créez une variable de session dans le code source et attribuez-lui une valeur.
Erkannte Probleme sind mit der Hauptursache im Quellcode verknüpft.
Les problèmes détectés sont reliés à la cause première dans le code source.
Die Ereignis-Prozeduren müssen irgendwo im Quellcode definiert werden.
Les procédures d'événements doivent être définies quelque part dans le code source.
Suchen Sie dafür im Quellcode nach rating summary oder reviews.
Pour ce faire, cherchez rating summary ou reviews dans le code source.
Gibt die im Quellcode verwendete Sprache an.
Spécifie le langage utilisé dans le code source.
Zuvor wurden diese Commitments direkt im Quellcode der Erweiterung gespeichert.
Auparavant, ces mises en gage étaient stockées directement dans le code source de l'extension.
Das Projekt sollte Warnungen beheben oder im Quellcode als falsch positives Ergebnis markieren.
Le projet doit corriger les avertissements ou les marquer dans le code source comme faux positifs.
Es sucht und identifiziert Fehler, Fehler und/oder andere Programmierfehler im Quellcode.
Il recherche et identifie tous les bogues, erreurs et/ou autres défauts de programmation dans le code source.
Weitere Erklärungen finden sich im Quellcode.
Retrouvez plus d'explications dans le code source.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.