Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
2-D-Code
2-D-Codes
2D-Code
2D-Codes
2D-Codeleser
A 2-D code is printed on to packaging, hanging or self-adhesive tags.
Ein 2-D-Code wird auf Verpackungen, Hänge- oder selbstklebende Etiketten gedruckt.
A specifically developed security system based on a 2-D code, a reading app for smartphones and a data bank guarantee protection from pirated copies, grey market problems and theft in the distribution channels.
Ein eigens entwickeltes Sicherheitssystem, basierend auf einem 2-D-Code, einer Lese-App für Smartphones und einer Datenbank, gewährleistet Schutz vor Raubkopien, Graumarktproblemen und Diebstahl in den Vertriebskanälen.
A 2-D code detected within this field is reliably read.
Wird ein 2D-Code innerhalb dieses Feldes erkannt, wird er zuverlässig gelesen.
When the parcel is then dropped off at one of DPD's 6,500 Pickup parcelshops, the 2-D code of the mobile parcel label purchased online is simply displayed on the smartphone.
Bei der Abgabe des Pakets in einem der 6.500 Pickup Paketshops genügt dann der beim Kauf erstellte 2D-Code des mobilen Paketscheins auf dem Smartphone.
For this purpose a mobile return parcel label is created as a 2-D code which, if required, can also be stored in the Apple Wallet (iOS) or WalletPasses (Android).
Dazu wird ein mobiler Retoure-Paketschein als 2D-Code erstellt, der auf Wunsch auch in Apple Wallet (iOS) oder WalletPasses (Android) hinterlegt werden kann.
Stationary 2-D code readers provide top performance, even under the toughest conditions.
Stationäre 2-D-Code-Lesegeräte bringen auch unter den rauesten Umgebungsbedingungen Spitzenleistung.
Product identification: barcode and 2-D code reading, identifying a product type based on shape, size and other characteristics
Produktidentifizierung: Bar-Code- und 2-D-Code-Auslesen, Erkennung einer Produktart auf der Grundlage von Form, Größe und anderen Eigenschaften
Depending on the individual application, the most convenient way of reading out information on a directly marked product is either a stationary or handheld 2-D code reader.
Abhängig von ihrer individuellen Anwendung ist die einfachste Möglichkeit des Auslesens der Informationen von Direct-Part-Marking-Codes ein stationärer oder tragbarer 2D-Codeleser.
To successfully verify a 2-D code, a barcode verifier must accommodate specific field of view, minimum x-dimension, lighting angle, format, and software requirements.
Zur erfolgreichen Überprüfung eines 2D-Codes muss sich ein Barcode-Verifizierer an das spezifische Sichtfeld, das min. X-Maß, den Beleuchtungswinkel, das Format und die Software-Voraussetzungen anpassen.
Customers who pay for their parcel by PayPal or direct debit immediately receive a confirmation email with their mobile parcel label in the form of a 2-D code.
Wer sein Paket auf dpdwebpaket.de online per PayPal oder Lastschrift bezahlt, erhält ab sofort eine Bestätigungsmail mit dem mobilen Paketschein in Form eines 2D-Codes.
Telesis offers a wide range of both Pinstamp dot peen and a laser marking systems that satisfy a wide range of 2-D code applications.
Telesis hat eine breite Palette von sowohl PINSTAMP- wie LASER-Markierern im Angebot, die für eine Vielzahl von 2-D-Code-Anwendungen geeignet sind.
The finder pattern is the L-shaped pattern located around the outside edge of two sides of the 2-D code.
Der Sucher ist ein L-förmiges Muster, das sich entlang von zwei äußeren Kanten des 2-D-Codes erstreckt.
For instance, the time to imprint a 10x10 2-D code with a Pinstamp Marker is typically in the range of 2.5 - 5 seconds; with a laser it's more on the order of 1/2 second.
Beispielsweise braucht ein PINSTAMP-Gerät zum Prägen eines 10x10 2-D- Codes üblicherweise 2,5-5 Sekunden; beim Laser liegt die Zeit mehr im Bereich von 1/2 Sekunden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.