17 When talking about the story of the most successful ASP.NET based open source CMS, Umbraco founder and chief developer Niels Hartvig can hardly hide his amazement: Initially, the system was created as a fun project.
17 Wenn Umbraco-Gründer Niels Hartvig heute über die Erfolgsgeschichte des von ihm entwickelten erfolgreichsten ASP.NET-basierten Open Source-CMS spricht, kommt diese Erzählung kaum ohne ein gewisses Maß an Erstaunen aus: Das System entstand aus dem Spaß daran, etwas Neues zu kreieren.
Contao is an open source CMS and can be downloaded for free.
Contao ist ein open source CMS, das kostenfrei zum Download angeboten wird.
With open source CMS, site management is more complicated than you expected.
Mit Open Source-CMS ist die Verwaltung Ihrer Website komplizierter als erwartet.
The open source CMS Drupal has a rich assortment of features.
So hält das Open-Source-CMS ein reichhaltiges Angebot an Funktionen bereit.
Drupal is a powerful and highly scalable open source CMS.
Drupal ist ein leistungsfähiges und hochskalierbares Open-Source-CMS.
The website was built using the Joomla! open source CMS.
Die Website wurde mit dem Open-Source CMS Joomla! errichtet.
SilverStripe is an open source CMS developed in Australia and New Zealand.
SilverStripe ist ein Open-Source-CMS, welches in Australien und Neuseeland entwickelt wurde.
WordPress is currently the most widely used Open Source CMS in the world.
Zur Zeit ist WordPress das meistverwendete Open-Source-CMS weltweit.
This is why there are good reasons to deal with Open Source CMS.
Deshalb gibt es gute Gründe, sich mit Open Source CMS auseinanderzusetzen.
The online manual describes how to install and use Contao Open Source CMS.
Das Online-Handbuch beschreibt, wie man Contao Open Source CMS installiert und benutzt.
The website was realised with NXCMS Open Source CMS.
Die website ist mit dem Open Source CMS NXCMS umgesetzt.
You will find the learning curve to be much less steep than with most open-source CMS solutions.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.