Make a deep dive into Android programming and learn directly from our experts.
Öffentliche Termine Lernen Sie alle relevanten Aspekte der Android Programmierung direkt von unseren Experten.
I'd like to get into Android programming and development, and I'd like to continue my app club, and find other ways for students to share knowledge with others.
Ich würde gerne mit Android-Programmierung und Entwicklung beginnen und ich möchte meinen App-Club weiter führen und andere Wege finden, so dass Schüler ihre Kenntnisse mit anderen teilen können.
The other examples are always kept small so that you learn the most important methods of ANDROID programming in JAVA.
Die weiteren Beispiele werden immer klein gehalten, damit Sie die wichtigsten Methoden der ANDROID Programmierung in JAVA kennen lernen.
Good knowledge of Java and Android programming are assumed.
Vorausgesetzt werden gute Kenntnisse der Java-Programmierung sowie Kenntnisse der Android Programmierung.
iOS ord android programming are a plus We can offer you
Kenntnisse der iOS oder Android Programmierung sind von Vorteil Wir bieten
The didactically designed class libraries JDroidLib and TcpALib provide software tools on the basis of Java which simplify Android programming.
Die didaktisch konzipierten Klassenbibliotheken JDroidLib und TcpALib stellen auf der Basis von Java Softwarewerkzeuge zur Verfügung, welche die Android-Programmierung wesentlich vereinfacht.
The app makers at Keuwlsoft apparently have explored even deeper levels of sound generation in the realms of Android programming and smartphone hardware, as they have come up with a Dual Channel Function Generator app.
Die App-Hersteller von Keuwlsoft haben offensichtlich noch tiefere Ebenen der Klangerzeugung im Bereich der Android-Programmierung und Smartphone-Hardware erkundet, da sie mit einer Zweikanal-Funktionsgenerator-App aufwarten können.
Android Programming - For Android smartphones and tablets.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.