Exemples avec "Any.cpp" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Any.cpp file can be opened, viewed, edited with a text editor, or in an IDE (Integrated Development Environment).
Solche JAVA Dateien kann man in einem beliebigen Texteditor öffnen, bearbeiten und speichern. Oft wird eine Java IDE (integrierte Entwicklungsumgebung) benutzt.
Autres résultats
And should all.h and.cpp files be copied somewhere in the Arduino IDE?
Und sollten alle.h und.cpp Dateien auch irgendwo in der Arduino IDE kopiert werden?
This function is not very useful for languages that generate all code for a class within one file, but serves its purpose for e.g. C++, where a.h and.cpp file are generated.
Diese Funktion ist nicht sehr sinnvoll für Sprachen, die den gesamten Code einer Klasse in einer Datei speichern, aber sie erfüllt seinen Zweck für z.B. C++, wo eine.h und.cpp-Datei generiert wird.
It can recognize any.app application by means of its package name (with or without the.app suffix).
The RGBLED folder containing files with.h and.cpp extension, must - as already mentioned - be installed in the Arduino IDE library folder.
Der Ordner RGBLED, der das.h und das.cpp File enthält, muss - wie schon erwähnt - im Library-Ordner der Arduino-IDE untergebracht werden.
A project usually consists of several compilands (for example, .c and.cpp files) that are compiled to produce a corresponding object file.
Ein Projekt besteht gewöhnlich aus verschiedenen Kompiliereinheiten (beispielsweise C- und CPP-Dateien), die kompiliert werden, um eine entsprechende Objektdatei zu erstellen.
Change the tile's GetFriendlyName() method to be GetTileName() in the.h and.cpp files.
Ändern Sie die GetFriendlyName() -Methode der Kachel in den H- und CPP-Dateien in GetTileName().
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.