If x and y are scalar array variables, the expression x = y is not legal.
Wenn x und y skalare Vektorvariablen sind, ist der Ausdruck x = y nicht zulässig.
A pointer is also the address of a storage location with a defined type, so D permits the use of the array index notation with both pointer variables and array variables.
Auch ein Zeiger ist die Adresse einer Speicherposition mit einem definierten Typ. In D ist also die Verwendung der Vektorindex-Notation sowohl für Zeiger- als auch Vektorvariablen zulässig.
The array variables must have been initialized using the and the.
Die Feldvariablen müssen Sie dabei mithilfe der und der initialisieren.
Global array variables may be re-sized with the.
Die Größe globaler Feldvariablen kann mithilfe der angepasst werden.
The ReDim statement re-sizes (or "re-dimensions") one or more existing array variables.
Die ReDim -Anweisung passt die Größe (oder Dimension) einer oder mehrerer Feldvariablen an.
More generalized numeric solvers expanded to accept vector and general array variables Industry-leading solver for recurrence equations
Weitere allgemeine numerische Solver, die nun auch mit Vektorvariablen und allgemeine Array-Variablen arbeiten Branchenweit führender Solver für Differenzengleichungen
You cannot define array variables using the MapBasic window.
Sie können das MapBasic-Fenster nicht verwenden, um Feldvariablen zu definieren.
Redimensions one or more dynamic array variables and reallocates their storage space. The optional Preserve keyword can be used to keep the contents of the array intact when it is being redimensioned.
Redimensioniert eine oder mehrere dynamische Array-Variablen und ordnet ihren Speicherplatz neu zu. Mit dem optionalen Preserve-Schlüsselwort kann sichergestellt werden, dass der Inhalt des Arrays bei der Redimensionierung intakt bleibt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.