Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
As technology evolves

Traduction de "As technology evolves" en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Mit der Entwicklung der Technologie
Mit der Weiterentwicklung der Technologie
da sich die Technologie weiterentwickelt
Im Zuge der technologischen Entwicklung
wenn sich die Technologie weiterentwickelt
Mit dem technologischen Fortschritt
As technology evolves, some industries may go backwards instead of advancing.
Während sich die Technologie entwickelt, könnten einige Branchen rückläufig sein, anstatt voranzukommen.
As technology evolves, companies are experiencing growing pains in integrating new tools effectively.
Mit der fortschreitenden Technologie haben Unternehmen Schwierigkeiten, neue Werkzeuge effektiv zu integrieren.
As technology evolves, so too is digital language learning.
So wie sich die Technologie weiterentwickelt, entwickelt sich auch digitales Sprachenlernen weiter.
As technology evolves, so many different facets of our lives become easier and more accessible.
Aufgrund des technologischen Wandels werden so viele Bereiche unseres Lebens einfacher und zugänglicher gemacht.
As technology evolves, the threat landscape evolves with it.
Je mehr sich die Technologie weiterentwickelt, desto umfangreicher werden die Bedrohungen.
As technology evolves, the way in which we work and connect with customers evolves too.
Im Zuge technologischer Weiterentwicklungen entwickelt sich auch die Art und Weise, wie wir arbeiten und mit Kunden interagieren, immer weiter.
As technology evolves and organizations adapt, the supporting IT infrastructure is expected to anticipate growth, increase agility and, through innovation, deliver a competitive advantage.
Angesichts technologischer Fortschritte und Veränderungen im Unternehmen muss die IT-Infrastruktur dem damit verbundenen Wachstum gerecht werden, ihre Flexibilität erhöhen und mithilfe von Innovationen Wettbewerbsvorteile bringen.
As technology evolves, our strategy is to follow industry and IT best practices so that we can proactively prepare for, or quickly respond to, new security challenges when they arise.
Angesichts der kontinuierlichen technischen Weiterentwicklung verfolgen wir die Strategie, bewährte Methoden der IT und Branche einzusetzen, damit wir uns auf neue Sicherheitsprobleme vorbereiten und im Bedarfsfall schnell reagieren können.
As technology evolves and standards are implemented, TEKLYNX customers are able to stay on top of the changes and continue printing labels quickly and accurately.
Während die Technik sich schnell weiterentwickelt und neue Normen eingeführt werden, bleiben TEKLYNX Kunden auf dem aktuellen Stand und können neue Anforderungen schnell und korrekt erfüllen.
November 2013 - As technology evolves, an ever increasing number of businesses and government departments are utilizing Power-over-Ethernet (PoE) solutions to extend their digital networks.
November 2013 - Im Zuge der technologischen Entwicklung verwenden immer mehr Geschäfte und Regierungsstellen Power-over-Ethernet (PoE) Lösungen, um Ihre digitalen Netzwerke zu erweitern.
The potential for growth in this industry seems immeasurable as technology evolves.
Das Wachstumspotenzial in dieser Branche erscheint unermesslich, während sich die Technologie weiterentwickelt.
As technology evolves, the industry remains in a constant state of flux.
Mit dem technischen Fortschritt bleibt die Branche ständig im Wandel.
As technology evolves, our daily tasks will graduate to incorporate smart devices.
Mit der Evolution der Technologie werden unsere täglichen Aufgaben zunehmend intelligente Geräte einbeziehen.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "As technology evolves" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
billboard: flat surface for posting notices
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 111. Exacts: 111. Temps écoulé: 103 ms.