Back dive and to the left, there go ashore.
Zurück tauchen und nach links, dort an Land gehen.
Back from the greatest adventure I've experienced so far.
Zurück vom wohl schönsten Abenteuer, das mir bislang widerfahren ist.
Back at the hole, it felt inappropriate to light up.
Wieder beim Loch, fühlte es sich falsch an zu rauchen.
Back there, like all them guys on that wall.
Da hinten, mit all den anderen an der Wand.
Back from a roadtrip I've done all on my own.
Zurück von einem Roadtrip, den ich ganz allein bestritten habe.
Back at the hostel, I just felt proud and great.
Zurück im Hostel, fühlte ich mich einfach nur stolz und großartig.
Back then, they took you away while I was here.
Damals haben sie dich auch abgeholt, wie ich hier war.
Back then, I had always wondered why he did that.
Damals hatte ich mich immer gefragt, warum er das tat.
Back then, only those who really deserved to live survived.
Damals überlebten nur diejenigen, die es verdient hatten zu leben.
Back on bypass till we see how we're doing.
Dann warten wir erst mal ab, wie alles läuft.
Back then, a face was something you tried never to forget.
Damals war ein Gesicht etwas, was man nicht vergessen wollte.
Back out when they immediately want to leave the app.
Back then, no-one assumed that marble was particularly valuable.
Damals ist niemand davon ausgegangen, dass Marmor besonders wertvoll sei.