We already have the riding position set, the base setup is set and I understand the electronics a little more.
Wir haben bereits die Sitzposition eingestellt, das Basis-Setup steht und ich verstehe die Elektronik ein wenig besser.
With one keystroke you can show and hide objects and thus you have a base setup for your charts.
Mit einem Tastendruck können Sie Objekte ein- und ausblenden und haben somit ein Basis-Setup für Ihre Charts.
Don't worry about using the same base setup from race to race, particularly if the track surfaces are similar.
Machen Sie sich keine Sorgen über die Verwendung der gleichen Basis-Setup von Rasse zu Rasse, vor allem, wenn die Spur Oberflächen ähnlich sind.
At the moment we have checked that our base setup is good, with the information that we had from the 2013 bike.
Im Moment haben wir festgestellt, dass unser Basis-Setup gut ist, und das mit den Informationen, die wir vom 2013er Motorrad hatten.
Please read my Apache Tomcat 6 Article for the base setup.
Bitte zuerst den Apache Tomcat 6 Artikel für die Basisinstallation lesen.
Base setup: six measurements (or more) moving axis 1 and 2 are required to place the calibration reference with respect to the robot.
Grundeinstellung: Sechs Messungen (oder mehr) Bewegungsachse 1 und 2 sind erforderlich, um das Kalibrierungsbezugssystem in Bezug auf den Roboter zu platzieren.
To start the measurements, select Measure in the Base setup section.
Um die Messungen zu starten, wählen Sie Messen im Abschnitt Grundeinstellungen.
Depending on the installation, the SQL server installation is carried out together with the Engineering Base setup.
Je nach Installation wird die SQL-Serverinstallation durch das Engineering Base Setup mit durchgeführt.
you for the good Base setup (to find at the online setup folder "Base Setups")
Speziell an Geedeman für die vielen Testkilometer und das gute Setup! (zu finden im Online Setup Ordner "Basis setups")
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.