Get in touch with your contacts on their known addresses (phone numbers, e-mails) or dedicated Biocoded IDs
Setzen Sie sich mit Ihren Kontakten auf ihren bekannten Adressen (Telefonnummern, E-Mails) in Verbindung oder dedizierte Biocoded IDs
When a conspiracy involving one of his Bitwodeds came to light, Zara Yaqob reacted by appointing his two daughters, Medhan Zamada and Berhan Zamada, to these two offices.
Als eine Verschwörung zu Tage trat, bei der auch einer seiner Bitwoded beteiligt war, reagierte Zara Yaqob, indem er seine beiden Töchter Medhan Zamada und Berhan Zamada mit diesen Aufgaben betraute.
Among those taking up substantial amounts of memory were the transport app I hadn't used since the morning, Google Maps, and a number of secure end-to-end communication tools, including Signal and Biocoded, which need to be constantly running to receive calls.
Zu denen, die beträchtlichen Speicherplatz eingenommen haben, gehörten die Transport-App, die ich seit dem Morgen nicht mehr verwendet hatte, Google Maps und mehrere sichere End-to-End Kommunikations-Tools, darunter Signal und Biocoded, die ständig an sein müssen, um Anrufe zu empfangen.
Biocoded is the winner of ICS (Institute for Corporate Security Studies) Grand Security Award 2015 for the most innovative security product.
Biocoded ist der Gewinner des ICS (Institut für Corporate Security Studies) Das Grand Security Award 2015 für das innovativste Sicherheitsprodukt.
Biocoded provides full end-to-end encryption.
Biocoded bietet eine vollständige End-to-End-Verschlüsselung.
For limitations and requirements see Working with bitcode in iOS apps.
Informationen zu Einschränkungen und Voraussetzungen finden Sie unter Arbeiten mit Bitcode in iOS-Apps.
Some system variables are controlled using bitcodes.
Einige Systemvariablen werden anhand von Bitcodes gesteuert.
Application authenticity does not support Bitcode in iOS.
Die Anwendungsauthentizität bietet unter iOS keine Unterstützung für Bitcode.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.