Dashboard extensions are web applications and include various HTML, CSS, and JavaScript files, and an XML manifest file ( .trex) that defines the properties in the extension.
Dashboarderweiterungen sind Webanwendungen und beinhalten verschiedene HMTL-, CSS- und JavaScript-Dateien sowie eine XML-Manifestdatei ( .trex), mit deren Hilfe die Eigenschaften in der Erweiterung definiert werden.
The Google indexing system renders a web page as the user would see it, including images, CSS, and JavaScript files.
Durch das Indexierungssystem von Google wird eine Webseite so gerendert, wie der Nutzer sie sieht, einschließlich Bildern, CSS- und JavaScript-Dateien.
Prerequisites Outlook Add-ins are comprised of HTML, CSS, and JavaScript files, so technically the only absolute prerequisite is some sort of web server to host the files.
Outlook-Add-Ins bestehen aus HTML-, CSS- und JavaScript-Dateien, aus technischer Sicht ist die einzig echte Voraussetzung also ein Webserver zum Hosten der Dateien.
The app has syntax highlighting and code completion for HTML, CSS, and Javascript files.
User-agents, which are essentially devices running web browsers, make requests for content needed to render web pages such as HTML, images, CSS, and JavaScript files.
Nutzeragenten - im Prinzip Geräte mit Webbrowsern - senden Anfragen für Inhalte, die für das Rendern von Webseiten erforderlich sind, also HTML, Bilder, CSS und JavaScript-Dateien.
In addition to the website's HTML documents, images, CSS, and JavaScript files are also regarded as URLs.
Neben den HTML Dokumenten einer Webseite werden auch Bild-, CSS- und JavaScript-Dateien als URL gezählt.
You can add HTML, CSS, and JavaScript files to your project's file tree. How do I report a Thimble bug?
Now, you need to connect css and JavaScript files to ascx control.
Nun müssen Sie die css- und JavaScript-Dateien mit ascx control verbinden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.