In the CSS tab, set up the cascading style sheet (CSS) that is used to display the layout template.
Im Tab CSS richten Sie das Cascading Style Sheet (CSS) zur Darstellung der Layout-Vorlage ein.
The CSS tab is empty for now, as there is no specific CSS code.
Der CSS Tab ist momentan leer, da kein spezifischer CSS-Code vorhanden ist.
In the CSS tab, you can write or paste your own CSS stylesheet into the text box provided, and use the Preview button to see how it will look with your current theme.
Im CSS-Reiter kannst du im bereitgestellten Texteingabefeld dein eigenes CSS-Stylesheet erstellen oder es einfügen und mit der Vorschau-Schaltfläche überprüfen, wie es in deinem aktuellen Theme aussieht.
Click Pin to top. Click the CSS tab, then add the following CSS to style pinned posts or modify it to fit your design
Klicken Sie auf die Registerkarte CSS und fügen Sie den folgenden CSS-Code hinzu, um den Stil der am Anfang angezeigten Posts so zu ändern, dass er Ihrem Design entspricht.
Go to Appearance -> Custom Design, click on the CSS tab, remove all CSS code from the Editor, and click Save Stylesheet.
Klicke auf Design -> Custom Design, danach auf den CSS-Reiter, entferne den kompletten CSS-Code aus dem Editor und klicke anschließend auf Stylesheet speichern.
The CSS tab allows you tweak the appearance of your blog to get it looking exactly how you want, using CSS code.
Der CSS-Reiter erlaubt dir das Erscheinungsbild deines Blogs mit Hilfe von CSS-Code so zu verändern, dass es deinen Vorstellungen entspricht.
To access the CSS editor, first launch your site customizer then click on the CSS tab to access the CSS editor.
Um den CSS-Editor aufzurufen, startest du zuerst deinen Website-Customizer und klickst dann zum Öffnen des CSS-Editors auf das CSS-Tab.
Go to Appearance -> Custom Design in your dashboard and click the CSS tab.
Klicke in deinem Dashboard auf Design -> Custom Design.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.