In order to underline the importance of the Code both within the membership and externally, it is very important for us to be aware of its dissemination and recognition.
Damit wir die Bedeutung des Code sowohl innerhalb der Mitgliedschaft als auch nach außen unterstreichen können, ist es für uns sehr wichtig über seine Verbreitung und Anerkennung Kenntnis zu haben.
You can redeem this unique code both online and in stores.
Dieser einzigartige Code kann sowohl online als auch im Ladengeschäft eingesetzt werden.
We send everything as standard with track and trace code both at home and abroad.
The brain therefore probably contains neurons that code both actions of an interaction together.
Das Gehirn enthält also wahrscheinlich Neurone, die beide Handlungen einer Interaktion zusammen kodieren.
New resources help students learn to code both in and outside of the classroom.
Neue Möglichkeiten helfen Schülern sowohl im als auch außerhalb des Klassenzimmers Programmieren zu lernen.
Please check whether the code both in the remote controller and the control board are
Überprüfen Sie bitte, ob der Code im Fernkontrolleur und in den Kontrollorganen sind
If the person signs the document with a different justification code both signatures will be manifested on the document.
Unterzeichnet die Person das Dokument mit einem anderen Berechtigungscode, werden beide Signaturen für das Dokument übernommen.
7 is carried out verification of the captured Identification code Both times is compared to a list of access-authorized users the transmitted second control signal S 'of the user or the detected identification code of the user by the stationary detection device 92...
7 erfolgt die Überprüfung des erfassten Identifikationscodes durch die stationäre Erkennungsvorrichtung 92. Beide Male wird das übermittelte zweite Steuersignal S' des Benutzers bzw. der erfasste Identifikationscode des Benutzers mit einer Liste von zugangsberechtigten Benutzern verglichen.
Every member is required to abide by the dress code both on the golf course and in the clubhouse.
Alle Clubmitglieder haben sowohl auf dem Platz, als auch in den Clubräumen die Kleiderordnung einzuhalten.
Bosch and CODE both strive for changing the world&making it a better place by inventing meaningful technology.
Bosch und CODE streben beide danach, die Welt zu verändern und sie durch die Erfindung sinnvoller Technologien zu verbessern.
Please check whether the code both in the remote controller and the control board are accordant
Überprüfen Sie bitte, ob der Code im Fernkontrolleur und in den Kontrollorganen übereinstimmend sind
The Item method is the default method of the Row object, meaning that the method can be used implicitly. The following two lines of code both access the value of the Subject property at the specified Row in a Table
Die Item -Methode ist die Standardmethode des Row -Objekts, d. h., die Methode kann implizit verwendet werden. In den beiden folgenden Codezeilen wird auf den Wert der Subject -Eigenschaft im angegebenen Row -Objekt in einem Table -Objekt zugegriffen
Again using the ab-initio VASP DFT code both the Pt3Zr substrate and the interface between an ultra-thin film of ZrO2 were studied.
Mit Hilfe von VASP wurde das Pt3Zr Substrat und die Grenzfläche zwischen diesem und einer dünnen Zirkonoxid Schicht untersucht.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.