CodeMeter driver is also installed with ARCHICAD, but only if this option was selected during the ARCHICAD install process for these legacy versions.
Der CodeMeter-Treiber wird ebenfalls mit ARCHICAD installiert, jedoch nur, wenn diese Option während des ARCHICAD-Installationsprozesses für diese älteren Versionen ausgewählt wurde.
The current version of the CodeMeter driver requires
The installation can differ according to the used operating system and drivers version.
Die Installation kann sie je nach verwendetem Betriebssystem und Treiberversion unterscheiden.
Double-click the device whose driver version is to be verified.
Doppelklicken Sie auf das Gerät, dessen Treiberversion überprüft werden soll.
Make sure that you are using the latest firmware and driver version.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die aktuellste Firmware- und Treiberversion verwenden.
Look for the driver version that supports your Mac model.
Suchen Sie nach der Treiberversion, die Ihr Mac-Modell unterstützt.
Different driver versions can be responsible for noticeable differences in performance.
Hier können unterschiedliche Treiberversionen schon mal für spürbare Leistungsunterschiede verantwortlich sein.
Manually identify your Intel wireless adapter and driver version number.
Manuelle Identifizierung Ihres Intel Wireless-Adapters und der Versionsnummer des Treibers.
The print driver version used for testing shall be recorded.
Die Version des zur Prüfung verwendeten Druckertreibers muss aufgezeichnet werden.
Hardware manufacturers release new driver versions more often than they update their websites.
Hardwarehersteller veröffentlichen viel öfter neue Treiberversionen, als das sie ihre Websites aktualisieren.
My hardware is listed but the driver version is different.
Meine Hardware ist in der Liste aufgeführt, jedoch mit einer anderen Treiberversion.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.