You can add a device or a group of devices by typing the device information in the format: country code, phone number, device name, domain name. Country code is needed to guarantee the device(s) will receive the SMS notifications.
Sie können ein Gerät oder eine Gerätegruppe hinzufügen, indem Sie die Geräteinformationen im folgenden Format eingeben: Landeskennzahl, Telefonnummer, Gerätename, Domänenname. Die Landeskennzahl ist für den Empfang von SMS-Benachrichtigungen erforderlich.
Learning the country code is crucial for effective communication abroad.
Die Kenntnis der Landesvorwahl ist entscheidend für eine effektive Kommunikation im Ausland.
The correct country code is essential for connecting with friends worldwide.
Die richtige Landesvorwahl ist unerlässlich, um weltweit mit Freunden in Kontakt zu bleiben.
Country code is needed to guarantee the device(s) will receive the SMS notifications.
Die Landeskennzahl ist für den Empfang von SMS-Benachrichtigungen erforderlich.
The country code is typically 1-3 digits long and identifies the country to which you are placing a call.
Die Landesvorwahl ist normalerweise ein- bis dreistellig und kennzeichnet das Land, in welchem du anrufst.
A country code is required and must begin with a plus sign (+); for example, +61/8-555-1212.
Eine Landeskennzahl ist erforderlich und muss mit einem Pluszeichen (+) beginnen; beispielsweise +61/8-555-1212.
Country Code is optional.
Die Angabe der Landeskennzahl ist optional.
The country code is to be in the form of the 2 letter code as defined by ISO 3166-1 alpha-2, or compatible methodology
Der Ländercode ist ein aus zwei Buchstaben bestehender Code nach ISO 3166-1 Alpha-2 oder einem kompatiblen Verfahren
The country code is a two-letter tag at the end of a site URL which identifies the country where the site is located.
Der Ländercode ist eine zweistellige Buchstabenfolge am Ende eines URLs, die das Ursprungsland der Website bezeichnet.
This country code is the ISO alpha-2 code (ISO 3166).
Der Ländercode ist der ISO-Alpha-2-Code (ISO 3166).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.