Everything needed to reinvent itself (all the genetic information, plans and recipes) is already enshrined in the master DNA code implanted in the nucleus of the tadpole's cells.
Alles, was notwendig ist, um „sich selbst neu zu erfinden" (die gesamte genetische Information, die Baupläne und die Instruktionen) ist schon in dem meisterhaften DNS-Code verschlüsselt, der im Kern der Kaulquappenzellen verankert ist.
Autres résultats
Moreover, defective cells with damaged DNA code are potential neoplasm outbreaks.
Darüber hinaus bilden die mit beschädigter DNA defekten Zellen potenzielle Krebs-Herde.
Designing for security is the DNA-Code of our company.
Design für Sicherheit ist der DNA-Code unseres Unternehmens.
The Human DNA code is built upon energy pathways of ultra-organised creative Intelligence.
Der menschliche DNA Code ist auf Energiebahnen ultra-organisierter kreativer Intelligenz gebaut.
Hello? No DNA code, but voice waves match.
Hallo? - Kein DNA-Code, aber die Stimmfrequenz passt.
At our physical core is a DNA code.
Im Innersten unseres Körpers befindet sich ein DNS-Code.
All doe have their DNA code registered for identification purposes.
Alle Weiblichen sind mit dem DNA-Code zur Identifizierung bezeichnet.
Together we crack the DNA code that is part of the process of live visualization.
Gemeinsam knacken wir den DNA-Code, der dem Prozess des Live-Visualisierens inneliegt.
The DNA codes of the human body have been broken.
Die DNA-Kodes des menschlichen Körpers sind entschlüsselt.
That allows the machine to find a very specific point in the DNA code.
Dies ermöglicht es der Maschine, ganz spezifische Abschnitte der DNA zu finden.
Now, we'll check the DNA code on here against your blood type.
Wir werden Ihren DNS-Kode und die Blutgruppe überprüfen.
Scientists require complex, highly sophisticated analytical techniques to crack individual DNA codes.
Wissenschaftler brauchen komplexe, sehr aufwändige Analysenmethoden, um die individuellen Codes der DNA zu knacken.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.