Télécharger pour Windows Premium
Publicité
EuroPython

Traduction de "EuroPython" en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
EuroPython
It coordinates with local organizers to run EuroPython conferences.
Sie koordiniert gemeinsam mit der lokalen Organisation die Ausführung der Europython Konferenzen.
This image shows the page with 120 videos from EuroPython 2014.
Hier ist die Seite der 120 Videos der EuroPython 2014 gezeigt.
The EPS was formed in 2004 with the mission to turn EuroPython into a successful Python conference series for the years to come.
Die EuroPython Society wurde 2004 gegründet, um in den darauf folgenden Jahren eine erfolgreiche Python Konferenz zu gewährleisten.
The very successful EuroPython this year attracted almost 900 Python enthusiasts.
Die bereits sehr erfolgreiche EuroPython hat dieses Jahr 900 Python Enthusiasten zusammengeführt.
Mike Müller will tell us something about his visit to the OSCON; I, Stefan, will do the same for EuroPython.
Mike Müller hat etwas von der OSCON in den USA zu erzählen und ich, Stefan, von der EuroPython.
The EuroPython conference is the second largest global conference for the popular programming language Python, after the PyCon US conference in North America.
Die EuroPython ist nach der PyCon US weltweit die zweitgrößte Konferenz für die beliebte Programmiersprache.
At events such as the OpenStack Summit in Boston or the EuroPython in Rimini, we exchange ideas with the community and bring back new ideas.
Auf Veranstaltungen wie dem OpenStack Summit oder der EuroPython tauschen wir uns mit der Community aus und bringen neue Impulse mit zurück.
In second place, with 120 videos, is EuroPython 2014, a conference on the programming language Python, followed by the Free and Open Software Conference FrOSCon 2015 with 80 videos.
Auf Platz 2 folgt mit 120 Videos die EuroPython 2014, eine Konferenz zur Programmiersprache Python, gefolgt von der Free and Open Software Conference FrOSCon 2015 mit 80 Videos.
The EuroPython Society (EPS) is a Swedish non-profit organization which holds the rights and the trademark for the EuroPython conference series.
Die EuroPython Society (EPS) ist eine schwedische gemeinnützige Organisation, welche die Rechte an der Europython Konferenz Serie hält.
Python Academy is EuroPython Sponsor We are happy to support the largest Python conference in Europa, the EuroPython.
Die Python Academy ist Sponsor der EuroPython Wir freuen uns die größte Python-Konferenz in Europa, die EuroPython unterstützen zu können.
For my professional training I prefer to attend software developer conferences, and among these the EuroPython conference has grown close to my heart.
Für meine fachliche Weiterbildung besuche ich am liebsten Software-Entwickler-Konferenzen, und unter diesen ist mir die EuroPython-Konferenz ans Herz gewachsen.
With five lecture tracks and two tutorial tracks running in parallel, the EuroPython conference offers an attractive schedule for EuroPython 2014 logo expresses what is on the organizer's minds, which is getting people from very different areas of expertise together to communicate.
Mit fünf Vortrags- und zwei parallelen Tutorial-Tracks bietet die EuroPython ihren Besuchern ein prall gefülltes Programm. Das Signet der EuroPython 2014 zeigt, worum es den Veranstaltern geht. Sie wollen Menschen aus ganz unterschiedlichen Bereichen miteinander ins Gespräch bringen.
The EuroPython Society (EPS) holds the IP rights to the EuroPython conference series and manages the organization of the EuroPython conference events.
Über die EuroPython Society Die EuroPython Society (EPS) ist eine schwedische gemeinnützige Organisation, welche die Rechte an der Europython Konferenz Serie hält.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "EuroPython" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
nut: metal piece with threads for bolts
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent EuroPython

Résultats: 16. Exacts: 16. Temps écoulé: 41 ms.